Pham Truong - Tinh La Soi To - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pham Truong - Tinh La Soi To




Tinh La Soi To
Тонкая нить любви
Tiếng khóc không vơi được nỗi sầu đâu em.
Плач твой не уймет печали, милая.
Nước mắt không đem lại chuỗi ngày ấm êm
Слезы не вернут нам дней счастливых.
Đừng buồn nghe em, đừng sầu nghe em,
Не грусти, родная, не печалься,
Tình yêu đẹp nhất khi xa nhau còn thương nhau.
Любовь прекрасна, когда в разлуке мы помним друг друга.
Hãy biết hôm nay mình vẫn còn nhau đây
Знай, что сегодня мы еще вместе,
Nếu lỡ mai sau tình trôi vào đắng cay
Если вдруг завтра любовь обернется горечью,
Tiếc nuối thêm chi, hãy cố quên đi
Не стоит жалеть, постарайся забыть,
Hãy cố quên đi bao nhiêu chuyện tình đam
Постарайся забыть все страсти нашей любви.
Ôi! Đời đại dương đại dương mông mênh
О, жизнь это океан, безбрежный океан,
Tình sợi sợi mong manh
Любовь это тонкая нить, хрупкая нить,
ta chiếc thuyền con bồng bềnh
А мы лишь лодка, плывущая по волнам,
Trên sóng lênh đênh
По волнам бескрайним.
Nếu lỡ mai sau mình không còn bên nhau
Если вдруг завтра мы не будем вместе,
Nếu lỡ mai sau tình trôi vào đớn đau
Если вдруг завтра любовь обернется болью,
Đừng buồn nghe em, đừng sầu nghe em
Не грусти, родная, не печалься,
Tình yêu những ngôi sao bay vèo trong đêm.
Любовь это звезды, что падают в ночи.
Tiếng khóc không vơi được nỗi sầu đâu em.
Плач твой не уймет печали, милая.
Nước mắt không đem lại chuỗi ngày ấm êm
Слезы не вернут нам дней счастливых.
Đừng buồn nghe em, đừng sầu nghe em,
Не грусти, родная, не печалься,
Tình yêu đẹp nhất khi xa nhau còn thương nhau.
Любовь прекрасна, когда в разлуке мы помним друг друга.
Hãy biết hôm nay mình vẫn còn nhau đây
Знай, что сегодня мы еще вместе,
Nếu lỡ mai sau tình trôi vào đắng cay
Если вдруг завтра любовь обернется горечью,
Tiếc nuối thêm chi, hãy cố quên đi
Не стоит жалеть, постарайся забыть,
Hãy cố quên đi bao nhiêu chuyện tình đam
Постарайся забыть все страсти нашей любви.
Ôi! Đời đại dương đại dương mông mênh
О, жизнь это океан, безбрежный океан,
Tình sợi sợi mong manh
Любовь это тонкая нить, хрупкая нить,
ta chiếc thuyền con bồng bềnh
А мы лишь лодка, плывущая по волнам,
Trên sóng lênh đênh
По волнам бескрайним.
Nếu lỡ mai sau mình không còn bên nhau
Если вдруг завтра мы не будем вместе,
Nếu lỡ mai sau tình trôi vào đớn đau
Если вдруг завтра любовь обернется болью,
Đừng buồn nghe em, đừng sầu nghe em
Не грусти, родная, не печалься,
Tình yêu những ngôi sao bay vèo trong đêm.
Любовь это звезды, что падают в ночи.
Nếu lỡ mai sau mình không còn bên nhau
Если вдруг завтра мы не будем вместе,
Nếu lỡ mai sau tình trôi vào đớn đau
Если вдруг завтра любовь обернется болью,
Đừng buồn nghe em, đừng sầu nghe em
Не грусти, родная, не печалься,
Tình yêu những ngôi sao bay vèo trong đêm.
Любовь это звезды, что падают в ночи.





Авторы: Banganh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.