Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
feel
better
today
Ja,
ich
fühle
mich
heute
besser
I
think
that
it
was
just
a
phase
Ich
glaube,
das
war
nur
eine
Phase
My
whole
outlook′s
changed
Meine
ganze
Einstellung
hat
sich
geändert
I've
even
stopped
feelin′
strange
I
can
understand
why
you
was
mad
now
Ich
fühle
mich
nicht
mal
mehr
komisch
Ich
kann
jetzt
verstehen,
warum
du
sauer
warst
Why
should
you
be
the
one
who
has
to
lose
out
Warum
solltest
du
diejenige
sein,
die
den
Kürzeren
ziehen
muss
Just
cuz
I'm
on
one?
Nur
weil
ich
gerade
schwierig
bin?
I
said
I'm
always
gonna
have
things
Ich
sagte,
bei
mir
wird
immer
etwas
Going
on
I
feel
so
much
better
today
Los
sein
Ich
fühle
mich
heute
so
viel
besser
Chase
the
bad
things
away
I
was
glad
I
turned
the
corner
man
Vertreibe
die
schlechten
Dinge
Ich
war
froh,
dass
ich
die
Kurve
gekriegt
habe,
Mann
Cuz
I
was
sick
of
feelin′
rough
Denn
ich
hatte
es
satt,
mich
mies
zu
fühlen
I
was
getting
paranoid
about
the
silliest
of
Ich
wurde
paranoid
wegen
der
albernsten
Stuff
I
was
at
me
wit′s
end
pulling
my
hair
out
Sachen
Ich
war
am
Ende,
raufte
mir
die
Haare
I'd
just
about
had
enough
Ich
hatte
einfach
genug
And
all
I
needed
was
a
hug
and
that
Und
alles,
was
ich
brauchte,
war
eine
Umarmung
und
dieses
Little
bit
of
love
I
feel
so
much
better
today
kleine
bisschen
Liebe
Ich
fühle
mich
heute
so
viel
besser
I′ll
chase
the
bad
things
away
And
I
really
do
feel
so
much
better
Ich
werde
die
schlechten
Dinge
vertreiben
Und
ich
fühle
mich
wirklich
so
viel
besser
I
really
do
feel
so
much
better
And
Ich
fühle
mich
wirklich
so
viel
besser
Und
I've
gotta
find
my
phone
to
tell
ya
Ich
muss
mein
Handy
finden,
um
es
dir
zu
sagen
Maybe
even
write
you
a
love
letter
Vielleicht
schreibe
ich
dir
sogar
einen
Liebesbrief
Either
way
I′ve
gotta
tell
ya
So
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Either
way
I've
gotta
tell
ya
I
feel
so
much
better
today
So
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Ich
fühle
mich
heute
so
viel
besser
I′ll
chase
the
bad
things
away
And
yeah
I
really
do
feel
better
Ich
werde
die
schlechten
Dinge
vertreiben
Und
ja,
ich
fühle
mich
wirklich
besser
And
it
almost
don't
feel
right
Und
es
fühlt
sich
fast
nicht
richtig
an
So
I'm
gonna
store
this
thought
away
for
a
bit
Also
werde
ich
diesen
Gedanken
für
eine
Weile
beiseitelegen
And
I′m
not
saying
it
ain′t
gonna
be
hard
at
Und
ich
sage
nicht,
dass
es
nicht
manchmal
schwer
sein
wird
Times
Cuz
it's
always
your
favourite
top
you
bin
Denn
es
ist
immer
dein
Lieblingsoberteil,
das
du
in
den
Müll
wirfst
But
think
man
it
could
have
been
your
skin
Aber
denk
mal,
Mann,
es
hätte
deine
Haut
sein
können
And
I
think
that
we
might
just
be
OK
Und
ich
glaube,
wir
könnten
doch
okay
sein
But
what
does
it
matter
either
way?
Aber
was
macht
das
schon,
so
oder
so?
Cuz
she′s
the
one
that's
always
there
Denn
sie
ist
diejenige,
die
immer
da
ist
Yeah
she′s
the
one
that
always
cares
Ja,
sie
ist
diejenige,
die
sich
immer
kümmert
Yeah
she's
the
one
that
always
there
Ja,
sie
ist
diejenige,
die
immer
da
ist
Cuz
you′re
the
one
that
always
cares
I
love
ya
Denn
du
bist
diejenige,
die
sich
immer
kümmert
Ich
liebe
dich
I've
gotta
find
my
phone
to
tell
'er
Ich
muss
mein
Handy
finden,
um
es
ihr
zu
sagen
Ahh,
maybe
even
write
her
a
love
Ahh,
vielleicht
schreibe
ihr
sogar
einen
Liebes-
Letter
Ahh,
either
way
I′ve
gotta
tell
ya
Brief
Ahh,
so
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Ahh,
either
way
I′ve
gotta
tell
ya
Ahh
either
way
I've
gotta
tell
ya
Ahh,
so
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Ahh,
so
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Ahh,
either
way
I′ve
gotta
tell
ya
Ahh,
so
oder
so,
ich
muss
es
dir
sagen
Either
way
either
way
Either
way
either
way
So
oder
so,
so
oder
so
So
oder
so,
so
oder
so
Either
way
either
way
So
oder
so,
so
oder
so
Either
way
either
way
So
oder
so,
so
oder
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.