Pham - Hustle - перевод текста песни на немецкий

Hustle - Phamперевод на немецкий




Hustle
Abzocke
I gave you soft, I gave you sweet
Ich gab dir Sanftheit, ich gab dir Süße
Just like a lion, you came for a sheep
Wie ein Löwe kamst du auf ein Schaf zu
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich abzuzocken
You took my love, mistook it for weakness
Du nahmst meine Liebe, verwechseltest sie mit Schwäche
I guarantee I won't repeat this
Ich garantiere, ich werde das nicht wiederholen
No, don't try to hustle me
Nein, versuche nicht, mich abzuzocken
I live my life like a bullet in a gun
Ich lebe mein Leben wie eine Kugel in einer Pistole
Give you all my love 'til my patience is done
Gebe dir all meine Liebe, bis meine Geduld am Ende ist
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich abzuzocken
So don't hustle me, don't hustle me
Also zock mich nicht ab, zock mich nicht ab
Don't with me, and don't hustle me
Nicht mit mir, und zock mich nicht ab
So don't hustle me, no, don't hustle me
Also zock mich nicht ab, nein, zock mich nicht ab
Don't with me, don't hustle me
Nicht mit mir, zock mich nicht ab
A boy like you, you think you know it all
Ein Junge wie du, du denkst, du weißt alles
Build it up and you're bound to fall
Baust es auf und du wirst fallen
Oh no-oh-oh, don't try to hustle me (don't try to hustle me)
Oh nein-oh-oh, versuche nicht mich abzuzocken (versuche nicht mich abzuzocken)
I spend my days tryna do you right
Ich verbringe meine Tage damit, zu versuchen, dich richtig zu behandeln
But you've been blind, you can't see the light
Aber du warst blind, du kannst das Licht nicht sehen
Oh no-oh-oh-oh-oh, don't try to hustle me
Oh nein-oh-oh-oh-oh, versuche nicht, mich abzuzocken
'Cause I live my life like a bullet in a gun
Denn ich lebe mein Leben wie eine Kugel in einer Pistole
Give you all my love 'til my patience is done
Gebe dir all meine Liebe, bis meine Geduld am Ende ist
Oh no, don't try to hustle me
Oh nein, versuche nicht, mich abzuzocken
So don't hustle me, don't hustle me
Also zock mich nicht ab, zock mich nicht ab
Don't with me, and don't hustle me
Nicht mit mir, und zock mich nicht ab
So don't hustle me, no, don't hustle me
Also zock mich nicht ab, nein, zock mich nicht ab
Don't with me, yeah, don't hustle me
Nicht mit mir, ja, zock mich nicht ab
'Cause it won't do no good at all to say you're sorry now
Denn es wird überhaupt nichts nützen, zu sagen, dass es dir jetzt leid tut
Your words, they are falling on deaf ears
Deine Worte fallen auf taube Ohren
And it won't do no good at all to try to work it out
Und es wird überhaupt nichts nützen, zu versuchen, es zu klären
How can you replace all these years?
Wie kannst du all diese Jahre ersetzen?
'Cause now you've gone and thrown away the very thing you need
Denn jetzt hast du genau das weggeworfen, was du brauchst
Bitch, please, don't try to hustle me
Bitte, versuche nicht, mich abzuzocken
Don't hustle me, don't hustle me
Zock mich nicht ab, zock mich nicht ab
Don't with me (hey), don't hustle me (yeah)
Nicht mit mir (hey), zock mich nicht ab (ja)
Don't hustle me (don't hustle me), don't hustle me (hey)
Zock mich nicht ab (zock mich nicht ab), zock mich nicht ab (hey)
Don't with me, don't hustle me
Nicht mit mir, zock mich nicht ab
Don't hustle me, don't hustle me
Zock mich nicht ab, zock mich nicht ab
Don't with me, don't hustle me
Nicht mit mir, zock mich nicht ab
Said don't hustle me, don't hustle me
Sagte, zock mich nicht ab, zock mich nicht ab
Don't with me, don't hustle me
Nicht mit mir, zock mich nicht ab






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.