Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat Chot Mot Tinh Yeu
Plötzlich eine Liebe
Sáng
nay
thức
dậy
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
Thấy
vui
trong
lòng
fühlte
ich
mich
froh
Hát
vu
vơ
vài
câu.
und
summte
ein
paar
Zeilen
vor
mich
hin.
Lũ
chim
trong
vườn
Die
Vögel
im
Garten
Líu
lo
vui
đùa
zwitscherten
vergnügt,
Nắng
mai
tràn
khắp
sân.
die
Morgensonne
schien
über
den
ganzen
Hof.
Có
cô
em
ngồi
Da
saß
ein
Mädchen,
Ngắm
những
bông
hồng
das
die
Rosen
betrachtete,
Khiến
cho
tôi
ngẩn
ngơ.
was
mich
ganz
benommen
machte.
Mái
tóc
buông
dài
Ihr
langes,
wallendes
Haar,
Dáng
em
hao
gầy
ihre
schlanke
Gestalt,
Hé
môi
cười
với
tôi.
und
wie
sie
mich
anlächelte.
Từ
khi
em
dịu
dàng
qua
đây
Seitdem
du
sanft
hier
vorbeikamst,
Làm
tôi
mãi
vấn
vương
đêm
ngày
kann
ich
Tag
und
Nacht
nur
an
dich
denken.
Lòng
tôi
mong
được
gần
bên
em
Ich
sehne
mich
danach,
in
deiner
Nähe
zu
sein,
Được
cùng
em
ngắm
trăng
và
sao.
mit
dir
den
Mond
und
die
Sterne
zu
betrachten.
Rồi
từng
đêm
về
trong
cơn
mơ
Und
jede
Nacht,
in
meinen
Träumen,
Lòng
hạnh
phúc
có
em
bên
mình
bin
ich
glücklich,
dich
an
meiner
Seite
zu
haben.
Nhẹ
nhàng
anh
cầm
bàn
tay
em
Sanft
nehme
ich
deine
Hand
Dìu
em
bay
đến
nơi
hằng
mơ.
und
führe
dich
an
den
Ort
unserer
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tung Phan Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.