Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dong Thoi Gian
Strom der Zeit
Nồng
nàn
từng
câu
ca
dao
Innig
jedes
Volkslied
Từng
ngày
lặng
lẽ
sống
với
kỷ
niệm
ngọt
ngào
Jeden
Tag
lebe
ich
still
mit
süßen
Erinnerungen
Bình
yên
những
giấc
chiêm
bao
Friedlich
in
meinen
Träumen
Qua
rồi
một
thời
vội
vàng
rong
chơi
Vorbei
ist
die
Zeit
des
eiligen
Vergnügens
Rồi
một
thời
yêu
đương
sớm
tối
Dann
eine
Zeit
der
Liebe,
Tag
und
Nacht
Giữa
thênh
thang
bầu
trời
Im
weiten
Himmel
Nắng
gió
muôn
nơi
Sonne
und
Wind
überall
Thời
gian
qua
đi
Die
Zeit
vergeht
Bộn
bề
nhiều
lần
suy
nghĩ
Viele
Gedanken
sind
wirr
Đời
ngọt
ngào
thì
đôi
khi
Das
Leben
ist
manchmal
süß
Tình
yêu
nơi
đâu
Wo
ist
die
Liebe?
Vội
vàng
tìm
hoài
không
thấu
Ich
suche
eilig,
finde
sie
aber
nicht
Rồi
lại
đi
Und
dann
geh
weiter
Bao
nhiêu
năm
rồi
làm
gì
và
được
gì
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
habe
ich
getan
und
erreicht?
Ngày
tháng
sao
vội
đi
đôi
khi
không
như
ý
Die
Tage
eilen
so
schnell,
manchmal
nicht
wie
gewünscht
Trôi
qua
bao
nhiêu
năm
nữa
có
lẽ
ta
không
ngây
ngô
Wie
viele
Jahre
werden
noch
vergehen,
vielleicht
werden
wir
nicht
mehr
so
naiv
sein
Bao
nhiêu
cho
vừa
từng
ngày
và
từng
giờ
Wie
viel
ist
genug,
jeden
Tag
und
jede
Stunde
Cành
lá
sao
lặng
im
như
thôi
không
mong
nhớ
Warum
schweigen
die
Blätter,
als
würden
sie
nicht
mehr
vermissen
Cho
ta
bao
nhiêu
năm
nữa
có
lẽ
bao
nhiêu
đây
thôi
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch,
vielleicht
nur
so
viel
Cho
ta
nhìn
thời
gian
trôi
Lass
uns
den
Fluss
der
Zeit
betrachten
Đường
còn
dài
Der
Weg
ist
noch
lang
Và
còn
nhiều
hơn
chông
gai
Und
es
gibt
noch
viele
Dornen
Rồi
thì
lặng
lẽ
những
tháng
ngày
buồn
ở
lại
Dann
bleiben
die
traurigen
Tage
still
zurück
Ngày
vui
dễ
lắng
mau
phai
Die
glücklichen
Tage
vergehen
schnell
Mai
về
nhìn
lại
cuộc
đời
vui
ghê
Wenn
ich
eines
Tages
zurückblicke,
ist
das
Leben
wunderbar
Về
nhìn
lại
yêu
thương
vẫn
thế
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
die
Liebe
immer
noch
da
Giữa
cơn
đau
nặng
nề
Inmitten
schwerer
Schmerzen
Khốn
khó
lê
thê
Endloses
Elend
Thời
gian
qua
đi
Die
Zeit
vergeht
Bộn
bề
nhiều
lần
suy
nghĩ
Viele
Gedanken
sind
wirr
Đời
ngọt
ngào
thì
đôi
khi
Das
Leben
ist
manchmal
süß
Tình
yêu
nơi
đâu
Wo
ist
die
Liebe?
Vội
vàng
tìm
hoài
không
thấu
Ich
suche
eilig,
finde
sie
aber
nicht
Rồi
lại
đi
Und
dann
geh
weiter
Bao
nhiêu
năm
rồi
làm
gì
và
được
gì
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
habe
ich
getan
und
erreicht?
Ngày
tháng
sao
vội
đi
đôi
khi
không
như
ý
Die
Tage
eilen
so
schnell,
manchmal
nicht
wie
gewünscht
Trôi
qua
bao
nhiêu
năm
nữa
có
lẽ
ta
không
ngây
ngô
Wie
viele
Jahre
werden
noch
vergehen,
vielleicht
werden
wir
nicht
mehr
so
naiv
sein
Bao
nhiêu
cho
vừa
từng
ngày
và
từng
giờ
Wie
viel
ist
genug,
jeden
Tag
und
jede
Stunde
Cành
lá
sao
lặng
im
như
thôi
không
mong
nhớ
Warum
schweigen
die
Blätter,
als
würden
sie
nicht
mehr
vermissen
Cho
ta
bao
nhiêu
năm
nữa
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch
Có
lẽ
bao
nhiêu
đây
thôi
Vielleicht
nur
so
viel
Cho
ta
nhìn
thời
gian
trôi
Lass
uns
den
Fluss
der
Zeit
betrachten
Bao
nhiêu
năm
rồi
làm
gì
và
được
gì
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
habe
ich
getan
und
erreicht?
Ngày
tháng
sao
vội
đi
đôi
khi
không
như
ý
Die
Tage
eilen
so
schnell,
manchmal
nicht
wie
gewünscht
Trôi
qua
bao
nhiêu
năm
nữa
có
lẽ
ta
không
ngây
ngô
Wie
viele
Jahre
werden
noch
vergehen,
vielleicht
werden
wir
nicht
mehr
so
naiv
sein
Bao
nhiêu
cho
vừa
từng
ngày
và
từng
giờ
Wie
viel
ist
genug,
jeden
Tag
und
jede
Stunde
Cành
lá
sao
lặng
im
như
thôi
không
mong
nhớ
Warum
schweigen
die
Blätter,
als
würden
sie
nicht
mehr
vermissen
Cho
ta
bao
nhiêu
năm
nữa
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch
Có
lẽ
bao
nhiêu
đây
thôi
Vielleicht
nur
so
viel
Cho
ta
nhìn
thời
gian
trôi
Lass
uns
den
Fluss
der
Zeit
betrachten
Bao
nhiêu
năm
rồi
làm
gì
và
được
gì
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
habe
ich
getan
und
erreicht?
Ngày
tháng
sao
vội
đi
đôi
khi
không
như
ý
Die
Tage
eilen
so
schnell,
manchmal
nicht
wie
gewünscht
Trôi
qua
bao
nhiêu
năm
nữa...
Wie
viele
Jahre
werden
noch
vergehen...
Bao
nhiêu
cho
vừa
từng
ngày
và
từng
giờ
Wie
viel
ist
genug,
jeden
Tag
und
jede
Stunde
Cành
lá
sao
lặng
im
như
thôi
không
mong
nhớ
Warum
schweigen
die
Blätter,
als
würden
sie
nicht
mehr
vermissen
Cho
ta
bao
nhiêu
năm
nữa...
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch...
Bao
nhiêu
năm
rồi
làm
gì
và
được
gì
Wie
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
habe
ich
getan
und
erreicht?
Ngày
tháng
sao
vội
đi
đôi
khi
không
như
ý
Die
Tage
eilen
so
schnell,
manchmal
nicht
wie
gewünscht
Trôi
qua
bao
nhiêu
năm
nữa
có
lẽ
ta
không
ngây
ngô
Wie
viele
Jahre
werden
noch
vergehen,
vielleicht
werden
wir
nicht
mehr
so
naiv
sein
Như
bây
giờ...
Wie
jetzt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phong Nguyen Hai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.