Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nghin Trung Xa Cach
Тысячи миль разлуки
Con
đường
ngày
xưa
hai
chúng
ta
quen
nhau
vô
tình
Дорога,
где
мы
когда-то
случайно
встретились,
Con
đường
chiều
mưa,
em
nhìn
anh
làm
anh
xao
xuyến
Дорога
в
дождливый
вечер,
твой
взгляд
смутил
меня,
Ánh
mắt
ấy
như
đã
quen
nhau
Глаза
твои,
словно
мы
были
знакомы,
Ta
vấn
vương
từ
giây
phút
đầu
Мы
были
очарованы
с
первой
минуты,
Nụ
cười
em
như
muôn
ngôi
sao
khiến
anh
ngỡ
ngàng
Твоя
улыбка,
как
миллион
звёзд,
поразила
меня.
Trôi
dần
thời
gian,
hai
chúng
ta
yêu
nhau
êm
đềm
Время
шло,
и
мы
полюбили
друг
друга,
Ôm
chặt
bờ
vai
mong
ngày
mai
mình
không
xa
cách
Обнимая
твои
плечи,
я
мечтал,
чтобы
мы
никогда
не
расставались,
Lúc
thức
giấc
anh
chỉ
mong
sao
Просыпаясь,
я
хотел
лишь
одного,
Trông
thấy
em
kề
bên
tươi
cười
Видеть
тебя
рядом,
улыбающейся,
Rồi
niềm
vui
trôi
đi
quá
nhanh,
hai
ta
biệt
ly
Но
радость
быстро
прошла,
и
мы
расстались.
Nghìn
trùng
xa
cách,
em
và
anh
Тысячи
миль
разлуки
между
нами,
Hai
trái
tim
ở
hai
phương
trời
Два
сердца
в
разных
концах
света,
Ngày
biệt
ly,
mưa
buồn
rơi
ở
trên
khóe
mi
В
день
расставания
грустный
дождь
падал
на
мои
ресницы.
Nghìn
trùng
xa
cách,
mong
ngày
mai
Тысячи
миль
разлуки,
но
я
надеюсь,
Anh
với
em
có
khi
gặp
lại
Что
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
Mình
lại
đi
chung
với
nhau
trên
một
con
đường
И
пойдем
вместе
по
одной
дороге.
Trôi
dần
thời
gian,
hai
chúng
ta
yêu
nhau
êm
đềm
Время
шло,
и
мы
полюбили
друг
друга,
Ôm
chặt
bờ
vai
mong
ngày
mai
mình
không
xa
cách
Обнимая
твои
плечи,
я
мечтал,
чтобы
мы
никогда
не
расставались,
Lúc
thức
giấc
anh
chỉ
mong
sao
Просыпаясь,
я
хотел
лишь
одного,
Trông
thấy
em
kề
bên
tươi
cười
Видеть
тебя
рядом,
улыбающейся,
Rồi
niềm
vui
trôi
đi
quá
nhanh,
hai
ta
biệt
ly
Но
радость
быстро
прошла,
и
мы
расстались.
Nghìn
trùng
xa
cách,
em
và
anh
Тысячи
миль
разлуки
между
нами,
Hai
trái
tim
ở
hai
phương
trời
Два
сердца
в
разных
концах
света,
Ngày
biệt
ly,
mưa
buồn
rơi
ở
trên
khóe
mi
В
день
расставания
грустный
дождь
падал
на
мои
ресницы.
Nghìn
trùng
xa
cách,
mong
ngày
mai
Тысячи
миль
разлуки,
но
я
надеюсь,
Anh
với
em
có
khi
gặp
lại
Что
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
Mình
lại
đi
chung
với
nhau
trên
một
con
đường
И
пойдем
вместе
по
одной
дороге.
Nghìn
trùng
xa
cách,
em
và
anh
Тысячи
миль
разлуки
между
нами,
Hai
trái
tim
ở
hai
phương
trời
Два
сердца
в
разных
концах
света,
Ngày
biệt
ly,
mưa
buồn
rơi
ở
trên
khóe
mi
В
день
расставания
грустный
дождь
падал
на
мои
ресницы.
Nghìn
trùng
xa
cách,
mong
ngày
mai
Тысячи
миль
разлуки,
но
я
надеюсь,
Anh
với
em
có
khi
gặp
lại
Что
когда-нибудь
мы
снова
встретимся,
Mình
lại
đi
chung
với
nhau
trên
một
con
đường
И
пойдем
вместе
по
одной
дороге.
Mình
lại
đi
chung
với
nhau
trên
một
con
đường
И
пойдем
вместе
по
одной
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.