Phan Dinh Tung - Noi Ay - перевод текста песни на немецкий

Noi Ay - Phan Dinh Tungперевод на немецкий




Noi Ay
Jener Ort
lắm lúc nắng chói quanh ta
Manchmal scheint die Sonne so hell um uns herum,
Con đường hàng cây xanh
die Straße mit den grünen Bäumen,
Những góc phố sớm tối đi qua
die Ecken der Straßen, an denen ich Tag und Nacht vorbeigehe,
Thơm ngát quá
so duftend.
Những con đường thênh thang nắng vàng
Die weiten Straßen mit goldenem Sonnenschein,
Tháng năm nơi đây nhớ thương dịu dàng
die Tage und Monate hier, sanfte Erinnerungen,
Giờ mãi xa rồi, xa vời vợi
jetzt so weit weg, so unendlich weit,
Từ khi ta bước chân đi hu
seit ich fortgegangen bin, huhu.
lắm lúc bão tố phong ba
Manchmal gibt es Stürme und Unwetter,
Con đường hàng cây trơ
die Straße, an der die Bäume ihre Blätter verlieren,
Giữa tiếng khóc tiếng ê a, mưa trắng xóa
zwischen Weinen und Lallen, weißer Regen,
Giữa mây trời hiên ngang nói cười
zwischen den Wolken lache ich stolz,
Nắng mưa quanh năm cứ như mọi người
Sonne und Regen, Jahr für Jahr, wie jeder andere auch,
Giờ mãi xa rồi, xa vời vợi
jetzt so weit weg, so unendlich weit,
Từ khi ta bước chân đi hu
seit ich fortgegangen bin, huhu.
Ô, bao lâu nay miền xa xôi, buồn hay vui
Oh, wie lange war ich in der Ferne, traurig oder glücklich?
Dường như nắng gió ngập lối
Es scheint, als ob Sonne und Wind den Weg überfluten,
Nơi đây trên đường bao nhiêu ngày tháng gian nan
hier auf dem Weg, so viele Tage und Monate der Mühsal,
Mai đây cho ta quay về nơi xưa
eines Tages werde ich dorthin zurückkehren,
Về ngây thơ, tìm trong ức vụn vỡ
zurück zur Unschuld, in zerbrochenen Erinnerungen suchen,
Bao nhiêu lâu rồi lang thang mòn lối muôn nơi
wie lange bin ich schon auf allen Wegen umhergeirrt?
lắm lúc bão tố phong ba
Manchmal gibt es Stürme und Unwetter,
Con đường hàng cây trơ
die Straße, an der die Bäume ihre Blätter verlieren,
Giữa tiếng khóc tiếng ê a, mưa trắng xóa
zwischen Weinen und Lallen, weißer Regen,
Giữa mây trời hiên ngang nói cười
zwischen den Wolken lache ich stolz,
Nắng mưa quanh năm cứ như mọi người
Sonne und Regen, Jahr für Jahr, wie jeder andere auch,
Giờ mãi xa rồi, xa vời vợi
jetzt so weit weg, so unendlich weit,
Từ khi ta bước chân đi
seit ich fortgegangen bin.
Ô, bao lâu nay miền xa xôi, buồn hay vui
Oh, wie lange war ich in der Ferne, traurig oder glücklich?
Dường như nắng gió ngập lối
Es scheint, als ob Sonne und Wind den Weg überfluten,
Nơi đây trên đường bao nhiêu ngày tháng gian nan
hier auf dem Weg, so viele Tage und Monate der Mühsal,
Mai đây cho ta quay về nơi xưa
eines Tages werde ich dorthin zurückkehren,
Về ngây thơ, tìm trong ức vụn vỡ
zurück zur Unschuld, in zerbrochenen Erinnerungen suchen,
Bao nhiêu lâu rồi lang thang mòn lối muôn nơi
wie lange bin ich schon auf allen Wegen umhergeirrt?
Ô, bao lâu nay miền xa xôi, buồn hay vui
Oh, wie lange war ich in der Ferne, traurig oder glücklich?
Dường như nắng gió ngập lối
Es scheint, als ob Sonne und Wind den Weg überfluten,
Nơi đây trên đường bao nhiêu ngày tháng gian nan
hier auf dem Weg, so viele Tage und Monate der Mühsal,
Mai đây cho ta quay về nơi xưa
eines Tages werde ich dorthin zurückkehren,
Về ngây thơ, tìm trong ức vụn vỡ
zurück zur Unschuld, in zerbrochenen Erinnerungen suchen,
Bao nhiêu lâu rồi lang thang mòn lối muôn nơi
wie lange bin ich schon auf allen Wegen umhergeirrt?
Muôn nơi
Überallhin.





Авторы: Phong Nguyen Hai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.