Phan Dinh Tung - Thien Duong Tuyet - перевод текста песни на немецкий

Thien Duong Tuyet - Phan Dinh Tungперевод на немецкий




Thien Duong Tuyet
Schneeparadies
Lại một mùa đông trôi qua không em kề bên
Wieder ist ein Winter vergangen, ohne dich an meiner Seite
Lại một mùa đông trôi qua anh nhớ em thật nhiều
Wieder ist ein Winter vergangen, ich vermisse dich so sehr
Ngày nào nơi đây, mình còn trong tay
Einst hier, wir Hand in Hand
Yêu thương đã sưởi ấm đêm đông dài
Die Liebe wärmte die lange Winternacht
Rồi những hờn ghen vu đã khiến ta rời xa
Dann ließen uns grundlose Eifersüchteleien auseinandergehen
Rồi từng mùa đông trôi qua anh lẻ loi một mình
Jeder Winter vergeht, und ich bin allein
Đã nhiều năm trôi tình không nguôi
Viele Jahre sind vergangen, aber die Liebe bleibt
Dường như trong anh càng yêu thêm
Es scheint, als würde ich dich immer mehr lieben
Tuyết vẫn rơi ngoài sân đó em
Der Schnee fällt immer noch draußen, mein Schatz
Tuyết như nói lòng này nhớ em
Der Schnee sagt, dass mein Herz dich vermisst
Anh còn yêu em mãi không thôi
Ich liebe dich immer noch unaufhörlich
em đã đến nơi trời xa
Obwohl du an einen fernen Ort gegangen bist
Anh chỉ mong mùa đông chóng qua
Ich hoffe nur, dass der Winter bald vorübergeht
Thiên đường kia lại về với em
Und dieses Paradies zu dir zurückkehrt
Trong lòng anh tuyết vẫn giăng đầy
In meinem Herzen liegt immer noch Schnee
Làm sao cho anh được nguôi nhớ em
Wie kann ich aufhören, dich zu vermissen?
Lại một mùa đông trôi qua không em kề bên
Wieder ist ein Winter vergangen, ohne dich an meiner Seite
Lại một mùa đông trôi qua anh nhớ em thật nhiều
Wieder ist ein Winter vergangen, ich vermisse dich so sehr
Ngày nào nơi đây, mình còn trong tay
Einst hier, wir Hand in Hand
Yêu thương đã sưởi ấm đêm đông dài
Die Liebe wärmte die lange Winternacht
Rồi những hờn ghen vu đã khiến ta rời xa
Dann ließen uns grundlose Eifersüchteleien auseinandergehen
Rồi từng mùa đông trôi qua anh lẻ loi một mình
Jeder Winter vergeht, und ich bin allein
Đã nhiều năm trôi tình không nguôi
Viele Jahre sind vergangen, aber die Liebe bleibt
Dường như trong anh càng yêu thêm
Es scheint, als würde ich dich immer mehr lieben
Tuyết vẫn rơi ngoài sân đó em
Der Schnee fällt immer noch draußen, mein Schatz
Tuyết như nói lòng này nhớ em
Der Schnee sagt, dass mein Herz dich vermisst
Anh còn yêu em mãi không thôi
Ich liebe dich immer noch unaufhörlich
em đã đến nơi trời xa
Obwohl du an einen fernen Ort gegangen bist
Anh chỉ mong mùa đông chóng qua
Ich hoffe nur, dass der Winter bald vorübergeht
Thiên đường kia lại về với em
Und dieses Paradies zu dir zurückkehrt
Trong lòng anh tuyết vẫn giăng đầy
In meinem Herzen liegt immer noch Schnee
Làm sao cho anh được nguôi nhớ em
Wie kann ich aufhören, dich zu vermissen?
Lại một mùa đông trôi qua không em kề bên
Wieder ist ein Winter vergangen, ohne dich an meiner Seite
Lại một mùa đông trôi qua anh nhớ em thật nhiều
Wieder ist ein Winter vergangen, ich vermisse dich so sehr
Kỉ niệm nơi đây
Erinnerungen an diesen Ort
Những ngày trôi đi
Die Tage, die vergehen
Để rồi yêu em
Und dann liebe ich dich
Nhiều hơn
Mehr





Авторы: Thuan Nguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.