Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Nhu Anh Sao
Как звёзды ты
Vườn
Hoa
Sao
rơi
В
саду
падают
звёзды
vườn
tình
yêu,
anh
ngồi
đây
với
em,
trong
êm
đềm,
nghe
mưa
hát
hát
lên
câu
tình
ca.
В
саду
любви,
я
сижу
здесь
с
тобой,
в
тишине,
слушаю,
как
дождь
поет
песню
о
любви.
Vườn
tình
yêu,
bao
loài
hoa
chứng
nhân
cho
đôi
mình,
không
chia
cách
hết
trọn
một
đời!
В
саду
любви,
множество
цветов
– свидетели
нашей
любви,
неразлучной
на
всю
жизнь!
Nhìn
sao
rơi
toả
sáng
lung
linh
ấm
nồng,
Смотрю,
как
падающие
звёзды
сияют,
согревая
нас
своим
светом,
Vườn
ngọc
lan
ngát
hương
khung
trời
xanh
biếc!
Сад
магнолий
благоухает
под
голубым
небом!
Và
anh
ước
mong
sao
cho
thời
gian
mãi
như
ngừng
trôi!
И
я
мечтаю,
чтобы
время
остановилось!
Mãi
ngừng
trôi
để
ngồi
đây
anh
với
em!
Остановилось
навсегда,
чтобы
я
мог
сидеть
здесь
с
тобой!
Có
muôn
ngàn
mây
trắng
đưa
tình
ta
đến
chân
trời,
Тысячи
белых
облаков
несут
нашу
любовь
к
горизонту,
Chẳng
bao
giờ
tan
biến
dù
cho
hoa
phai,
sao
rời!
j
Она
никогда
не
исчезнет,
даже
если
цветы
завянут,
а
звёзды
упадут!
Ước
mong
tình
ta
mãi
như
ngàn
sao
sáng
trên
trời
Я
мечтаю,
чтобы
наша
любовь
была
вечной,
как
тысячи
звёзд
на
небе
Nơi
vườn
hoa
sao
rơi
ngồi
đây
có
anh
và
em!
Здесь,
в
саду
падающих
звёзд,
сидим
мы
с
тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tri Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.