Phan Dinh Tung - Tìm Về Với Mẹ - перевод текста песни на немецкий

Tìm Về Với Mẹ - Phan Dinh Tungперевод на немецкий




Tìm Về Với Mẹ
Zu meiner Mutter zurückkehren
Khi con muốn đáp đền
Wenn ich es vergelten möchte,
Thì giờ mẹ đã xa khuất
Bist du, Mutter, schon weit weg.
Mẹ yêu ơi, con sẽ ra sao?
Liebe Mutter, was wird aus mir?
Một đời gian lao con
Ein Leben voller Mühen für mich,
Mong con khôn lớn nên người
In der Hoffnung, dass ich groß und stark werde.
Một đời hi sinh con
Ein Leben voller Opfer für mich,
Những mong đời con tươi sáng
In der Hoffnung auf eine glänzende Zukunft für mich.
Ngày ngày đôi vai nặng gánh
Tag für Tag trägst du schwere Lasten,
Suốt đêm thao thức âu lo
Schlaflose Nächte voller Sorgen.
Một mình không người sẻ chia
Allein, ohne jemanden zum Teilen,
Mẹ già đơn quạnh hiu
Meine alte Mutter, einsam und verlassen.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
Liebe Mutter, liebe Mutter,
Con đây thật quá tâm
Ich bin hier so gedankenlos.
Cuộc đời sóng gió bể dâu
Ein Leben voller Stürme und Wellen,
Ôi mẹ hiền già yếu con
Oh, meine gütige Mutter, alt und schwach wegen mir.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
Liebe Mutter, liebe Mutter,
Biết chăng trong trái tim con
Weißt du, dass in meinem Herzen
Mãi luôn khắc ghi
Immer eingraviert ist
Công ơn mẹ suốt cuộc đời con
Deine Güte, mein ganzes Leben lang.
Tiền tài, công danh bủa vây
Von Reichtum und Ruhm umgeben,
Mấy khi con nhớ đến mẹ
Wie oft denke ich an dich, Mutter?
Học đòi xa hoa giàu sang
Ich ahme Luxus und Reichtum nach,
Biết đâu lòng mẹ tan nát
Nicht wissend, dass dein Herz, Mutter, zerbricht.
rồi con như nhận ra
Und dann erkenne ich,
Thế gian sẽ chẳng
Dass die Welt nichts bedeuten würde,
Cuộc đời không mẹ cha
Ein Leben ohne Mutter und Vater
đời nghĩa thôi
Ist nur ein sinnloses Leben.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
Liebe Mutter, liebe Mutter,
Cho con chuộc hết lỗi lầm
Lass mich all meine Fehler wiedergutmachen.
Mẹ ánh sáng đời con
Du bist das Licht meines Lebens,
Lối con về vòng tay thương mến
Der Weg zurück zu deinen liebenden Armen.
Mẹ yêu ơi, mẹ yêu ơi
Liebe Mutter, liebe Mutter,
Hãy tin trong trái tim con
Glaube daran, dass in meinem Herzen
Mãi luôn mẹ
Du immer da bist.
Công ơn mẹ không bao giờ quên
Deine Güte werde ich niemals vergessen.
Khi con muốn đáp đền
Wenn ich es vergelten möchte,
Thì giờ mẹ đã xa khuất
Bist du, Mutter, schon weit weg.
Mẹ yêu ơi, con sẽ ra sao?
Liebe Mutter, was wird aus mir?
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Ah hah, hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah
Hah hah hah hah hah hah hah





Авторы: Tung Phan Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.