Phan Đình Tùng & Linh Ku - Đoạn Tái Bút - перевод текста песни на немецкий

Đoạn Tái Bút - Phan Dinh Tungперевод на немецкий




Đoạn Tái Bút
Nachschrift
Ta xa rồi em nhé, đường em, em bước vui
Wir sind getrennt, mein Schatz, geh deinen Weg in Freude
Đừng về bên gác trọ, để mặc tôi với đời
Komm nicht zurück zur Dachkammer, lass mich mit meinem Leben allein
Tôi đi thật xa, quên hết chuyện ngày qua
Ich gehe weit weg, vergesse alles Vergangene
đây mưa gió, một mình tôi sẽ đi qua
Auch wenn es hier stürmt und regnet, werde ich alleine durchstehen
Tôi đi tìm bôi xóa, tình em trong mắt tôi
Ich versuche, deine Liebe aus meinen Augen zu löschen
Lời nào hai đứa nguyền, tìm quên kỷ niệm
Die Worte, die wir uns geschworen haben, und die Erinnerungen zu vergessen
Men cay từng đêm, cũng chỉ đầy đọa thêm
Der bittere Rausch jeder Nacht bringt nur noch mehr Qual
Tình nhân, tình nhân hỡi! Giờ xa cách nhau rồi!
Geliebte, Geliebte! Jetzt sind wir getrennt!
Tôi, tôi ngỡ em còn thơ, nên lòng tôi ước
Ich, ich dachte, du wärst noch unschuldig, deshalb träumte mein Herz
thầm yêu tha thiết, nguyện sẽ tôn thờ
Und liebte dich innig, und schwor, dich anzubeten
Đâu ngờ, nhọc nhằn trong tình yêu
Ich ahnte nicht, welche Mühen die Liebe bringt
Giờ đây xót xa nhiều
Jetzt ist der Schmerz so groß
Cơn mưa nào chưa dứt, buồn riêng ai trót mang
Welcher Regen hat noch nicht aufgehört, wessen Trauer ist so groß
Tình nào không chuốt chải, tình nào luôn thắm hoài
Welche Liebe ist nicht mühsam, welche Liebe bleibt immer frisch
Tôi không giận em chỉ trách mình duyên
Ich bin nicht wütend auf dich, ich klage nur mein Schicksal an
Vòng tay nào tôi với, chừ xa cách nhau rồi!
Welche Arme habe ich herbeigesehnt, jetzt sind wir getrennt!





Авторы: Nhi Tú


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.