Phan Mạnh Quỳnh - Bóng Tối Không Em - перевод текста песни на немецкий

Bóng Tối Không Em - Phan Manh Quynhперевод на немецкий




Bóng Tối Không Em
Dunkelheit ohne dich
Chợt ai hỏi nay thế nào
Plötzlich fragt jemand sorglos, wie es mir heute geht
Người anh yêu ra sao vui như xưa
Wie es der geht, die ich liebe, ob sie glücklich ist wie früher
Một giây anh suy rồi cười không đáp
Eine Sekunde denke ich nach, dann lächle ich ohne zu antworten
Gọi phone anh hôm qua chính em nói rằng
Gestern hast du mich angerufen, genau du hast gesagt
Mình chia tay nghe anh quên em nhé anh
Wir trennen uns, hast du gehört? Vergiss mich, ja?
Tình yêu bao lâu nay tựa áng mây bay
Unsere Liebe all die Zeit ist wie eine ziehende Wolke
Tưởng rằng khi trong tim anh luôn yêu mình em
Ich dachte, solange ich in meinem Herzen nur dich liebe
Thì nơi xa xôi em sẽ không quên anh vẫn mãi đợi chờ anh
Würdest du in der Ferne mich nicht vergessen, würdest immer auf mich warten
Nào ngờ đâu khi đôi chân đến phương trời mới
Wer hätte gedacht, als deine Füße neues Land betraten
Em phôi phai nhanh câu hứa khi tạm biệt ngày nào
Verblasste dein Versprechen vom Abschiedstag so schnell
Thời gian đã lấy
Die Zeit hat genommen
Phút giây
Die Momente
Thơ ngây
Der Unschuld
em nơi ấy
Und du dort
Đổi thay
Hast dich verändert
Quên anh
Hast mich vergessen
Anh không oán trách bởi anh không thể bên em
Ich mache keine Vorwürfe, denn ich kann nicht bei dir sein
Thật tâm anh cũng rất muốn nơi xa em vui
Ehrlich gesagt wünsche ich mir auch sehr, dass du in der Ferne glücklich bist
Nhưng khi với bóng tối không em
Aber wenn ich mit der Dunkelheit ohne dich bin
Anh nghe tim đau
Dann schmerzt mein Herz
Hạnh phúc ấy biến mất anh phải quên người
Dieses Glück ist verschwunden, ich muss dich vergessen
Phải quên cơn chiêm bao em kề bên
Muss den Traum vergessen, in dem du an meiner Seite bist
anh đã muốn sống trong trọn đời
Obwohl ich für immer im Traum leben wollte
Bởi nhìn hiện tại anh thấy
Denn wenn ich die Gegenwart sehe, fühle ich mich verloren
Muốn đến nơi xa ấy bên em thêm một lần
Möchte an jenen fernen Ort zu dir, noch ein Mal
Muốn sống tiếp những dấu yêu thêm một ngày
Möchte die geliebten Spuren weiterleben, noch einen Tag
Tưởng rằng khi trong tim anh luôn yêu mình em
Ich dachte, solange ich in meinem Herzen nur dich liebe
Thì nơi xa xôi em sẽ không quên anh vẫn mãi đợi chờ anh
Würdest du in der Ferne mich nicht vergessen, würdest immer auf mich warten
Nào ngờ đâu khi đôi chân đến phương trời mới
Wer hätte gedacht, als deine Füße neues Land betraten
Em phôi phai nhanh câu hứa khi tạm biệt ngày nào
Verblasste dein Versprechen vom Abschiedstag so schnell
Thời gian đã lấy
Die Zeit hat genommen
Phút giây
Die Momente
Thơ ngây
Der Unschuld
em nơi ấy
Und du dort
Đổi thay
Hast dich verändert
Quên anh
Hast mich vergessen
Anh không oán trách bởi anh không thể bên em
Ich mache keine Vorwürfe, denn ich kann nicht bei dir sein
Thật tâm anh cũng rất muốn nơi xa em vui
Ehrlich gesagt wünsche ich mir auch sehr, dass du in der Ferne glücklich bist
Nhưng khi với bóng tối không em
Aber wenn ich mit der Dunkelheit ohne dich bin
Anh nghe tim đau
Dann schmerzt mein Herz
Thời gian đã lấy
Die Zeit hat genommen
Phút giây
Die Momente
Thơ ngây
Der Unschuld
em nơi ấy
Und du dort
Đổi thay
Hast dich verändert
Quên anh
Hast mich vergessen
Anh không oán trách bởi anh không thể bên em
Ich mache keine Vorwürfe, denn ich kann nicht bei dir sein
Thật tâm anh cũng rất muốn nơi xa em vui
Ehrlich gesagt wünsche ich mir auch sehr, dass du in der Ferne glücklich bist
Nhưng khi với bóng tối không em
Aber wenn ich mit der Dunkelheit ohne dich bin
Anh nghe tim đau
Dann schmerzt mein Herz





Авторы: Quynhphan Manh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.