Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Yêu Cũ
Die frühere Geliebte
Cuộc
sống
đâu
lường
trước
điều
gì
Man
weiß
nie,
was
das
Leben
bringt
Tình
yêu
có
thể
đến
rồi
đi
Liebe
kann
kommen
und
gehen
Bàn
tay
dẫu
đang
nắm
thật
chặt
mà
Auch
wenn
die
Hände
sich
fest
hielten
Vẫn
lạc
nhau
Verlieren
wir
uns
doch
Còn
nhớ
trong
ngày
nắng
nhạt
nhòa
Erinnere
mich
noch
an
den
blassen
Sonnentag
Mình
quay
lưng
về
phía
người
kia
Wir
kehrten
einander
den
Rücken
zu
Rồi
bước
đi
và
chẳng
nhìn
lại
dù
một
lần
Gingen
dann
weg
und
sahen
nicht
ein
einziges
Mal
zurück
Kể
từ
ngày
đó
hai
ta
chẳng
thấy
nhau
Seit
diesem
Tag
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
Em
sống
ra
sao?
yêu
người
thế
nào?
Wie
lebst
du?
Wen
liebst
du
nun?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
em
An
fremden
Orten
dachte
ich
oft
an
dich
Rồi
hỏi
đêm
đen
làm
sao
anh
quên
Und
fragte
die
dunkle
Nacht,
wie
ich
vergessen
kann
Nhiều
năm
tháng
anh
trở
lại
lối
xưa
Viele
Jahre
später
kehre
ich
zum
alten
Weg
zurück
Em
có
biết
không
trong
anh
vẫn
rung
động
Weißt
du,
in
mir
bebt
es
immer
noch
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
chỉ
là
người
yêu
cũ
Das
Gefühl
kehrt
zurück,
aber
jetzt
sind
wir
füreinander
nur
noch
frühere
Geliebte
Chuyện
cũ
nhưng
anh
thấy
thật
gần
Die
alte
Geschichte,
doch
ich
fühle
sie
so
nah
Ngày
ấy
chưa
cầm
tay
một
lần
Damals
hielten
wir
nicht
ein
Mal
Händchen
Hạnh
phúc
đơn
giản
lắm
chỉ
là
khi
được
nhìn
em
vui
Glück
war
ganz
einfach,
nur
wenn
ich
dich
glücklich
sah
Những
phút
giây
chạy
đi
vội
vàng
Die
Momente
rannten
eilig
davon
Và
ngày
mình
xa
nhau
cũng
đến
Und
der
Tag
unserer
Trennung
kam
auch
Rồi
từng
nhớ
nhung
làm
em
muộn
phiền
nên
đã
đổi
thay
Dann
hat
die
Sehnsucht
dich
bekümmert,
also
hast
du
dich
verändert
(Em
có
người
khác)
(Du
hattest
einen
anderen)
Kể
từ
ngày
đó
hai
ta
chẳng
thấy
nhau
Seit
diesem
Tag
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
Em
sống
ra
sao
yêu
người
thế
nào
Wie
lebst
du?
Wen
liebst
du
nun?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
em
An
fremden
Orten
dachte
ich
oft
an
dich
Rồi
hỏi
đêm
đen
làm
sao
anh
quên
Und
fragte
die
dunkle
Nacht,
wie
ich
vergessen
kann
Nhiều
năm
tháng
anh
trở
lại
lối
xưa
Viele
Jahre
später
kehre
ich
zum
alten
Weg
zurück
Em
có
biết
không
trong
anh
vẫn
rung
động
Weißt
du,
in
mir
bebt
es
immer
noch
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
chỉ
là
người
yêu
cũ
Das
Gefühl
kehrt
zurück,
aber
jetzt
sind
wir
füreinander
nur
noch
frühere
Geliebte
Kể
từ
ngày
đó
hai
ta
chẳng
thấy
nhau
Seit
diesem
Tag
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
Em
sống
ra
sao
yêu
người
thế
nào
Wie
lebst
du?
Wen
liebst
du
nun?
Ở
nơi
xa
lạ
nhiều
lần
nghĩ
đến
em,
làm
sao
anh
quên
An
fremden
Orten
dachte
ich
oft
an
dich,
wie
kann
ich
vergessen
Nhiều
năm
tháng
anh
trở
lại
lối
xưa
Viele
Jahre
später
kehre
ich
zum
alten
Weg
zurück
Em
có
biết
không
trong
anh
vẫn
rung
động
Weißt
du,
in
mir
bebt
es
immer
noch
Cảm
giác
quay
về
nhưng
giờ
anh
với
em
chỉ
là
người
yêu
cũ
Das
Gefühl
kehrt
zurück,
aber
jetzt
sind
wir
füreinander
nur
noch
frühere
Geliebte
Ký
ức
vẫn
còn
nhưng
giờ
anh
với
em
Die
Erinnerung
bleibt,
aber
jetzt
sind
du
und
ich
Chỉ
là
người
yêu
cũ
Nur
noch
frühere
Geliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quynhphan Manh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.