Phan Mạnh Quỳnh - Người Yêu Cũ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phan Mạnh Quỳnh - Người Yêu Cũ




Người Yêu Cũ
Former Lover
Cuộc sống đâu lường trước điều
Life is unpredictable,
Tình yêu thể đến rồi đi
Love can come and go.
Bàn tay dẫu đang nắm thật chặt
Our hands were tightly clasped,
Vẫn lạc nhau
And yet, we lost each other.
Còn nhớ trong ngày nắng nhạt nhòa
I recall that pale, sunny day,
Mình quay lưng về phía người kia
When we turned our backs on one another.
Rồi bước đi chẳng nhìn lại một lần
We walked away, never looking back,
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
Since then, we've been out of each other's lives
Em sống ra sao? yêu người thế nào?
How are you? Who do you love now?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em
In distant lands, I've thought of you so many times,
Rồi hỏi đêm đen làm sao anh quên
And asked the darkness how I could forget you.
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
After years, I've returned to our old haunts,
Em biết không trong anh vẫn rung động
Do you know I still feel something for you?
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
The emotions have returned, but now we're just former lovers.
Chuyện nhưng anh thấy thật gần
The past feels so close,
Ngày ấy chưa cầm tay một lần
Though we never even held hands back then.
Hạnh phúc đơn giản lắm chỉ khi được nhìn em vui
My happiness was simple then, just seeing you smile.
Những phút giây chạy đi vội vàng
Those moments flashed by so quickly.
ngày mình xa nhau cũng đến
And then the day came when we parted ways.
Rồi từng nhớ nhung làm em muộn phiền nên đã đổi thay
Your longing turned to sorrow, and so you changed.
(Em người khác)
(You found someone else.)
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
Since then, we've been out of each other's lives
Em sống ra sao yêu người thế nào
How are you? Who do you love now?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em
In distant lands, I've thought of you so many times,
Rồi hỏi đêm đen làm sao anh quên
And asked the darkness how I could forget you.
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
After years, I've returned to our old haunts,
Em biết không trong anh vẫn rung động
Do you know I still feel something for you?
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
The emotions have returned, but now we're just former lovers.
Kể từ ngày đó hai ta chẳng thấy nhau
Since then, we've been out of each other's lives
Em sống ra sao yêu người thế nào
How are you? Who do you love now?
nơi xa lạ nhiều lần nghĩ đến em, làm sao anh quên
In distant lands, I've thought of you so many times. How could I forget you?
Nhiều năm tháng anh trở lại lối xưa
After years, I've returned to our old haunts,
Em biết không trong anh vẫn rung động
Do you know I still feel something for you?
Cảm giác quay về nhưng giờ anh với em chỉ người yêu
The emotions have returned, but now we're just former lovers.
ức vẫn còn nhưng giờ anh với em
The memories still linger, but now we're just
Chỉ người yêu
Former lovers.





Авторы: Quynhphan Manh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.