Phan Mạnh Quỳnh - Yêu Anh Nhé - перевод текста песни на немецкий

Yêu Anh Nhé - Phan Manh Quynhперевод на немецкий




Yêu Anh Nhé
Lieb Mich, Ja?
Nụ cười chợt tắt
Das Lächeln erlischt plötzlich
Lệ tràn khóe mắt
Tränen füllen die Augenwinkel
Còn ngoài nỗi đau
Was bleibt außer Schmerz?
Ngày mình lìa bỏ nhau
An dem Tag, als wir uns trennten
Nồng nàn tình đến
Leidenschaftlich kam die Liebe
Rồi vội vàng tình chết
Dann starb die Liebe eilig
Phai câu thề
Die Schwüre verblassen
Người nghĩ ta đã quá sai
Denkst du, wir haben einen großen Fehler gemacht
Khi đi chung bấy lâu
Als wir so lange zusammen waren?
Người nghĩ ta đã
Denkst du, wir hätten
Không nên yêu như thế
Nicht so lieben sollen?
Lần cuối với nhau xin trao
Zum letzten Mal lass uns geben
Môi hôn vòng tay để nhớ
Einen Kuss, eine Umarmung zur Erinnerung
mình từng yêu nhau
Dass wir uns einst liebten
đã những giấc
Hatten Träume
Đã nghĩ suốt kiếp
Dachten, ein Leben lang
Yêu thương bền lâu
Würde die Liebe andauern
mình đã nghĩ
Und wir dachten
Dẫu những đắng cay
Auch wenn es Bitterkeit gibt
Cũng sẽ qua
Würde sie vergehen
Điều đã đến
Was ist geschehen
Khiến những giấc tan
Dass die Träume zerplatzten?
Điều đã khiến
Was hat bewirkt
Ta phải cách xa
Dass wir uns trennen mussten?
Giờ cố níu bàn tay
Jetzt versuche ich, deine Hand zu halten
Cố giữ nụ hôn
Versuche, den Kuss zu bewahren
để mãi quên nhau
Um uns dann für immer zu vergessen
Tạm biệt em nhé
Leb wohl, meine Liebe
Chắc bên người em sẽ vui
Sicher wirst du glücklich sein
Chẳng cần phải nghĩ ngợi
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
Chỉ cần hạnh phúc thôi
Sei einfach nur glücklich
điều anh muốn
Das ist es, was ich will
Bởi em tất cả với anh
Denn du bist alles für mich
người nghĩ ta đã quá sai
Auch wenn du denkst, wir haben einen großen Fehler gemacht
Khi đi chung bấy lâu
Als wir so lange zusammen waren
người nghĩ ta đã
Auch wenn du denkst, wir hätten
Chẳng nên yêu như thế
Nicht so lieben sollen
Thì lần cuối với nhau
Dann lass uns zum letzten Mal
Xin trao môi hôn
Einen Kuss geben
Vòng tay để nhớ
Eine Umarmung zur Erinnerung
Mình từng yêu nhau
Wir liebten uns einst
đã những giấc
Hatten Träume
Đã nghĩ suốt kiếp
Dachten, ein Leben lang
Yêu thương bền lâu
Würde die Liebe andauern
mình đã nghĩ
Und wir dachten
Dẫu những đắng cay
Auch wenn es Bitterkeit gibt
Cũng sẽ qua
Würde sie vergehen
Điều đã đến
Was ist geschehen
Khiến những giấc tan
Dass die Träume zerplatzten?
Điều đã khiến
Was hat bewirkt
Ta phải cách xa
Dass wir uns trennen mussten?
Giờ cố níu bàn tay
Jetzt versuche ich, deine Hand zu halten
Cố giữ nụ hôn
Versuche, den Kuss zu bewahren
để mãi quên nhau
Um uns dann für immer zu vergessen
Mình từng yêu nhau
Wir liebten uns einst
đã những giấc
Hatten Träume
Đã nghĩ suốt kiếp
Dachten, ein Leben lang
Yêu thương bền lâu
Würde die Liebe andauern
mình đã nghĩ
Und wir dachten
Dẫu những đắng cay
Auch wenn es Bitterkeit gibt
Cũng sẽ qua
Würde sie vergehen
Điều đã đến
Was ist geschehen
Khiến những giấc tan
Dass die Träume zerplatzten?
Điều đã khiến
Was hat bewirkt
Ta phải cách xa
Dass wir uns trennen mussten?
Giờ cố níu bàn tay
Jetzt versuche ich, deine Hand zu halten
Cố giữ nụ hôn
Versuche, den Kuss zu bewahren
để mãi quên nhau
Um uns dann für immer zu vergessen
Giờ cố níu bàn tay
Jetzt versuche ich, deine Hand zu halten
Cố giữ nụ hôn
Versuche, den Kuss zu bewahren
Để mãi quên nhau...
Um uns dann für immer zu vergessen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.