Phan Đình Tùng & Linh Ku - Mất Đi Một Phương Trời - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Phan Đình Tùng & Linh Ku - Mất Đi Một Phương Trời




Mất Đi Một Phương Trời
Losing A Sky
Giọt đắng trong tim, cứ mãi theo anh mỗi ngày
A bitter drop in my heart, keeps following me every day
Tìm kiếm yêu thương, mong vượt qua giấc
Searching for love, hoping to overcome this dream
đơn mỏi mệt, như khi người đã rời xa
Lonely and tired, as when you went away
Không thấy ánh sáng nụ cười mất nhau sao, phải không
I can't see the light, our smiles are lost, aren't they?
Trên thế giới không ai hoàn mỹ, như em đã mong đợi
In this world, no one is perfect, like you had hoped
Ai cũng đã mắc những lầm lỗi khi yêu trong cuộc đời
Everyone makes mistakes when they love in this life
Thì người đừng để anh lẻ loi giữa muôn trùng, một mình anh phải khóc
So please don't leave me alone amidst the vastness, to cry by myself
Anh đã sai những ngày tháng qua, bằng tất cả con tim kiếm tìm
I was wrong in the past months, with all my heart I searched
Tìm lại em để ta không thể xa nhau nữa
Searched for you so we wouldn't be apart anymore
Phải chăng khi thời gian nhau
Perhaps when we had time together
Anh lại thấy anh như đang thường
I felt like I was adrift
Như những lần mình đã gặp nhau mỗi ngày
Like the times we met every day
Đến bây giờ lại mỏi mòn trông ngóng từng tia nắng xem như tia hi vọng
Now I wearily long for each ray of sunlight, seeing it as a ray of hope
Điều diệu kỳ không mang em quay về đây
A miracle won't bring you back here
Nếu như dòng thời gian xoay đi về quá khứ như lúc hôm nào
If only time could turn back to the past, like it used to be
Trên thế giới không ai hoàn mỹ, như em đã mong đợi
In this world, no one is perfect, like you had hoped
Ai cũng đã mắc những lầm lỗi khi yêu trong cuộc đời
Everyone makes mistakes when they love in this life
Thì người đừng để anh lẻ loi giữa muôn trùng, một mình anh phải khóc
So please don't leave me alone amidst the vastness, to cry by myself
Anh đã sai những ngày tháng qua, bằng tất cả con tim kiếm tìm
I was wrong in the past months, with all my heart I searched
Tìm lại em để ta không thể xa nhau nữa
Searched for you so we wouldn't be apart anymore
Phải chăng khi thời gian nhau
Perhaps when we had time together
Anh lại thấy anh như đang thường
I felt like I was adrift
Như những lần mình đã gặp nhau mỗi ngày
Like the times we met every day
Đến bây giờ lại mỏi mòn trông ngóng từng tia nắng xem như tia hi vọng
Now I wearily long for each ray of sunlight, seeing it as a ray of hope
Điều diệu kỳ không mang em quay về đây
A miracle won't bring you back here
Nếu như dòng thời gian xoay đi về quá khứ như lúc hôm nào
If only time could turn back to the past, like it used to be
Anh đã sai những ngày tháng qua, bằng tất cả con tim kiếm tìm
I was wrong in the past months, with all my heart I searched
Tìm lại em để ta không thể xa nhau nữa
Searched for you so we wouldn't be apart anymore
Phải chăng khi thời gian nhau
Perhaps when we had time together
Anh lại thấy anh như đang thường
I felt like I was adrift
Như những lần mình đã gặp nhau mỗi ngày
Like the times we met every day
Đến bây giờ lại mỏi mòn trông ngóng từng tia nắng xem như tia hi vọng
Now I wearily long for each ray of sunlight, seeing it as a ray of hope
Điều diệu kỳ không mang em quay về đây
A miracle won't bring you back here
Nếu như dòng thời gian xoay đi về quá khứ như lúc hôm nào
If only time could turn back to the past, like it used to be





Авторы: Trung Le Chi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.