Текст и перевод песни Phan Đình Tùng & Linh Ku - Mất Đi Một Phương Trời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mất Đi Một Phương Trời
Потерянный рай
Giọt
đắng
trong
tim,
cứ
mãi
theo
anh
mỗi
ngày
Горькая
капля
в
сердце,
каждый
день
преследует
меня
Tìm
kiếm
yêu
thương,
mong
vượt
qua
giấc
mơ
Ищу
любовь,
надеясь
преодолеть
этот
сон
Cô
đơn
mỏi
mệt,
như
khi
người
đã
rời
xa
Одиночество
изматывает,
как
когда
ты
ушла
Không
thấy
ánh
sáng
nụ
cười
mất
nhau
sao,
phải
không
Не
вижу
света,
улыбка
исчезла,
разве
нет?
Trên
thế
giới
không
ai
hoàn
mỹ,
như
em
đã
mong
đợi
В
этом
мире
нет
никого
совершенного,
как
ты
ожидала
Ai
cũng
đã
mắc
những
lầm
lỗi
khi
yêu
trong
cuộc
đời
Каждый
совершает
ошибки,
когда
любит
Thì
người
đừng
để
anh
lẻ
loi
giữa
muôn
trùng,
một
mình
anh
phải
khóc
Так
не
оставляй
же
меня
одного
среди
тысяч
лиц,
не
дай
мне
плакать
в
одиночестве
Anh
đã
sai
những
ngày
tháng
qua,
bằng
tất
cả
con
tim
kiếm
tìm
Я
ошибался
все
эти
дни
и
месяцы,
всем
сердцем
искал
Tìm
lại
em
để
ta
không
thể
xa
nhau
nữa
Искал
тебя,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались
Phải
chăng
khi
thời
gian
có
nhau
Может
быть,
когда
мы
были
вместе
Anh
lại
thấy
anh
như
đang
vô
thường
Я
чувствовал
себя
таким
потерянным
Như
những
lần
mình
đã
gặp
nhau
mỗi
ngày
Как
в
те
дни,
когда
мы
виделись
каждый
день
Đến
bây
giờ
lại
mỏi
mòn
trông
ngóng
từng
tia
nắng
xem
như
tia
hi
vọng
А
теперь
я
изнываю,
глядя
на
каждый
луч
солнца,
как
на
луч
надежды
Điều
diệu
kỳ
không
mang
em
quay
về
đây
Но
чудо
не
вернет
тебя
обратно
Nếu
như
dòng
thời
gian
xoay
đi
về
quá
khứ
như
là
lúc
hôm
nào
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
в
то
прошлое,
как
тогда...
Trên
thế
giới
không
ai
hoàn
mỹ,
như
em
đã
mong
đợi
В
этом
мире
нет
никого
совершенного,
как
ты
ожидала
Ai
cũng
đã
mắc
những
lầm
lỗi
khi
yêu
trong
cuộc
đời
Каждый
совершает
ошибки,
когда
любит
Thì
người
đừng
để
anh
lẻ
loi
giữa
muôn
trùng,
một
mình
anh
phải
khóc
Так
не
оставляй
же
меня
одного
среди
тысяч
лиц,
не
дай
мне
плакать
в
одиночестве
Anh
đã
sai
những
ngày
tháng
qua,
bằng
tất
cả
con
tim
kiếm
tìm
Я
ошибался
все
эти
дни
и
месяцы,
всем
сердцем
искал
Tìm
lại
em
để
ta
không
thể
xa
nhau
nữa
Искал
тебя,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались
Phải
chăng
khi
thời
gian
có
nhau
Может
быть,
когда
мы
были
вместе
Anh
lại
thấy
anh
như
đang
vô
thường
Я
чувствовал
себя
таким
потерянным
Như
những
lần
mình
đã
gặp
nhau
mỗi
ngày
Как
в
те
дни,
когда
мы
виделись
каждый
день
Đến
bây
giờ
lại
mỏi
mòn
trông
ngóng
từng
tia
nắng
xem
như
tia
hi
vọng
А
теперь
я
изнываю,
глядя
на
каждый
луч
солнца,
как
на
луч
надежды
Điều
diệu
kỳ
không
mang
em
quay
về
đây
Но
чудо
не
вернет
тебя
обратно
Nếu
như
dòng
thời
gian
xoay
đi
về
quá
khứ
như
là
lúc
hôm
nào
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
в
то
прошлое,
как
тогда...
Anh
đã
sai
những
ngày
tháng
qua,
bằng
tất
cả
con
tim
kiếm
tìm
Я
ошибался
все
эти
дни
и
месяцы,
всем
сердцем
искал
Tìm
lại
em
để
ta
không
thể
xa
nhau
nữa
Искал
тебя,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались
Phải
chăng
khi
thời
gian
có
nhau
Может
быть,
когда
мы
были
вместе
Anh
lại
thấy
anh
như
đang
vô
thường
Я
чувствовал
себя
таким
потерянным
Như
những
lần
mình
đã
gặp
nhau
mỗi
ngày
Как
в
те
дни,
когда
мы
виделись
каждый
день
Đến
bây
giờ
lại
mỏi
mòn
trông
ngóng
từng
tia
nắng
xem
như
tia
hi
vọng
А
теперь
я
изнываю,
глядя
на
каждый
луч
солнца,
как
на
луч
надежды
Điều
diệu
kỳ
không
mang
em
quay
về
đây
Но
чудо
не
вернет
тебя
обратно
Nếu
như
dòng
thời
gian
xoay
đi
về
quá
khứ
như
là
lúc
hôm
nào
Если
бы
время
могло
повернуть
вспять,
в
то
прошлое,
как
тогда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Chi Trung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.