Phan Dinh Tung - Nhật Ký Nhỏ - перевод текста песни на немецкий

Nhật Ký Nhỏ - Phan Đình Tùng & Linh Kuперевод на немецкий




Nhật Ký Nhỏ
Kleines Tagebuch
Nhật thời gian anh viết khi không còn em
Das Tagebuch der Zeit, das ich schrieb, als du nicht mehr bei mir warst
những dòng thư nhuộm hoen màu nước mắt
Sind Briefe, befleckt mit der Farbe von Tränen
Viết để biết rằng anh vẫn chờ em
Ich schreibe, um zu wissen, dass ich immer noch auf dich warte
Viết để biết rằng ta xa nhau rồi
Ich schreibe, um zu wissen, dass wir uns getrennt haben
Dòng đầu tiên lời nhớ em viết năm xưa
Die erste Zeile ist die Erinnerung an dich, die ich vor Jahren schrieb
Rồi qua mau dòng viết khi ta giận nhau
Dann schnell die Zeile, als wir uns stritten
Rồi cho nhau những dòng đớn đau đôi mắt sầu
Dann gaben wir uns Zeilen voller Schmerz und trauriger Augen
giờ đây vẫn dòng nhớ em như hôm nào
Und jetzt ist es immer noch die Zeile der Erinnerung an dich, wie damals
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Obwohl ich weiß, ich muss die Tage vergessen, an denen wir so wundersam glücklich waren
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua?
Aber warum schmerzt es in mir mehr als gestern?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Jetzt versuche ich, alles aufzuschreiben, was ich mir für die Zukunft wünsche
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Ich bete für dich, dass du dort Frieden findest
Nhật thời gian anh viết khi không còn em
Das Tagebuch der Zeit, das ich schrieb, als du nicht mehr bei mir warst
những dòng thư nhuộm hoen màu nước mắt
Sind Briefe, befleckt mit der Farbe von Tränen
Viết để biết rằng anh vẫn chờ em
Ich schreibe, um zu wissen, dass ich immer noch auf dich warte
Viết để biết rằng ta xa nhau rồi
Ich schreibe, um zu wissen, dass wir uns getrennt haben
Dòng đầu tiên lời nhớ em viết năm xưa
Die erste Zeile ist die Erinnerung an dich, die ich vor Jahren schrieb
Rồi qua mau dòng viết khi ta giận nhau
Dann schnell die Zeile, als wir uns stritten
Rồi cho nhau những dòng đớn đau đôi mắt sầu
Dann gaben wir uns Zeilen voller Schmerz und trauriger Augen
giờ đây vẫn dòng nhớ em như hôm nào
Und jetzt ist es immer noch die Zeile der Erinnerung an dich, wie damals
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Obwohl ich weiß, ich muss die Tage vergessen, an denen wir so wundersam glücklich waren
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua?
Aber warum schmerzt es in mir mehr als gestern?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Jetzt versuche ich, alles aufzuschreiben, was ich mir für die Zukunft wünsche
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Ich bete für dich, dass du dort Frieden findest
biết sẽ phải quên đi những ngày ta hạnh phúc diệu kỳ
Obwohl ich weiß, ich muss die Tage vergessen, an denen wir so wundersam glücklich waren
sao trong anh đau đớn hơn hôm qua
Aber warum schmerzt es in mir mehr als gestern?
Giờ cố viết hết ra đây những điều anh mong ước mai này
Jetzt versuche ich, alles aufzuschreiben, was ich mir für die Zukunft wünsche
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Ich bete für dich, dass du dort Frieden findest
Cầu mong cho em nơi ấy bình yên
Ich bete für dich, dass du dort Frieden findest
nơi đây, anh vẫn cầu mong cho em nơi ấy luôn được bình yên
Hier bete ich immer noch für dich, dass du dort immer Frieden findest





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.