Текст и перевод песни Phan Dinh Tung - Trang Lưu Bút Ngọt Ngào
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trang Lưu Bút Ngọt Ngào
Süße Tagebuchseite
Ngày
hôm
qua,
anh
cô
đơn
trên
đường
về
buốt
giá
Gestern
war
ich
einsam
auf
dem
eisigen
Heimweg
Thời
gian
trôi
trong
anh
ngỡ
chỉ
còn
lại
bóng
tối
Die
Zeit
verging,
und
ich
dachte,
nur
noch
Dunkelheit
bliebe
übrig
Thèm
được
yêu
thương
để
đêm
dài
ấm
áp
Ich
sehnte
mich
nach
Liebe,
um
die
lange
Nacht
zu
erwärmen
Những
điều
suy
tư
chỉ
riêng
mình
thôi
Gedanken,
die
nur
mir
allein
gehörten
Rồi
trăng
sao
trên
cao
dường
như
hiểu
thấu
được
lòng
Dann
schienen
Mond
und
Sterne
am
Himmel
mein
Herz
zu
verstehen
Một
người
đã
đến
và
người
mang
ngàn
điều
mà
anh
ước
mơ
Jemand
kam,
und
sie
brachte
all
das,
wovon
ich
träumte
Tình
em
là
cơn
sóng
gào
nơi
con
tim
anh
cạn
khô
Deine
Liebe
ist
wie
eine
tosende
Welle
in
meinem
ausgetrockneten
Herzen
Bừng
lên
tình
yêu
đã
bao
nhiêu
năm
trong
anh
ngủ
say
Sie
erweckt
die
Liebe,
die
so
viele
Jahre
in
mir
schlummerte
Theo
anh
về
nơi
cuối
trời
Sie
folgt
mir
bis
ans
Ende
der
Welt
Trao
anh
bằng
trọn
yêu
thương
nơi
con
tim
em
mênh
mông
Schenkt
mir
all
ihre
Liebe
aus
deinem
unendlichen
Herzen
Nhìn
sâu
vào
đôi
mắt
người
anh
nghe
trăm
năm
bình
yên
Wenn
ich
tief
in
deine
Augen
schaue,
höre
ich
hundert
Jahre
Frieden
Và
trong
vòng
tay
ấm
nồng
em
ru
cho
anh
giấc
say
Und
in
deinen
warmen
Armen
wiegst
du
mich
in
den
Schlaf
Anh
mơ
mình
nâng
cánh
hồng
Ich
träume,
dass
ich
Flügel
hebe
Đôi
ta
cùng
bay
về
nơi
thiên
thai
chỉ
có
anh
và
em
Wir
beide
fliegen
zusammen
ins
Paradies,
wo
es
nur
dich
und
mich
gibt
Rồi
hôm
nay,
anh
mang
trên
môi
nụ
cười
ấm
áp
Und
heute
trage
ich
ein
warmes
Lächeln
auf
den
Lippen
Vì
tình
em
trao
anh
xua
hết
đêm
dài
giá
rét
Weil
deine
Liebe
die
lange,
kalte
Nacht
vertrieben
hat
Chợt
mùa
xuân
sang
hoa
trên
cành
đã
hé
Plötzlich
ist
der
Frühling
da,
die
Blumen
an
den
Zweigen
blühen
Ngàn
vì
sao
kia
hòa
chung
lời
ca
Tausende
Sterne
stimmen
in
das
Lied
ein
Và
đêm
nay,
ngàn
lời
từ
trang
lưu
bút
ngọt
ngào
Und
heute
Nacht
sind
tausend
Worte
von
der
süßen
Tagebuchseite
Anh
dành
để
hát,
về
tình
yêu,
về
người
mà
anh
ước
mơ
Dafür
bestimmt,
von
der
Liebe
zu
singen,
von
der
Person,
von
der
ich
träumte
Tình
em
là
cơn
sóng
gào
nơi
con
tim
anh
cạn
khô
Deine
Liebe
ist
wie
eine
tosende
Welle
in
meinem
ausgetrockneten
Herzen
Bừng
lên
tình
yêu
đã
bao
nhiêu
năm
trong
anh
ngủ
say
Sie
erweckt
die
Liebe,
die
so
viele
Jahre
in
mir
schlummerte
Theo
anh
về
nơi
cuối
trời
Sie
folgt
mir
bis
ans
Ende
der
Welt
Trao
anh
bằng
trọn
yêu
thương
nơi
con
tim
em
mênh
mông
Schenkt
mir
all
ihre
Liebe
aus
deinem
unendlichen
Herzen
Nhìn
sâu
vào
đôi
mắt
người
anh
nghe
trăm
năm
bình
yên
Wenn
ich
tief
in
deine
Augen
schaue,
höre
ich
hundert
Jahre
Frieden
Và
trong
vòng
tay
ấm
nồng
em
ru
cho
anh
giấc
say
Und
in
deinen
warmen
Armen
wiegst
du
mich
in
den
Schlaf
Anh
mơ
mình
nâng
cánh
hồng
Ich
träume,
dass
ich
Flügel
hebe
Đôi
ta
cùng
bay
về
nơi
thiên
thai
chỉ
có
anh
và
em
Wir
beide
fliegen
zusammen
ins
Paradies,
wo
es
nur
dich
und
mich
gibt
Hãy
yêu
đi,
chớ
lo
âu
muộn
phiền
Liebe
einfach,
sorge
dich
nicht
um
Kummer
Vì
ngày
rồi
trôi
mau,
ân
tình
càng
đậm
sâu
Denn
die
Tage
vergehen
schnell,
die
Zuneigung
wird
tiefer
Sẽ
bên
nhau,
dù
thế
gian
đổi
thay
Wir
werden
zusammen
sein,
auch
wenn
sich
die
Welt
verändert
Dù
gió
có
thét
gào,
vẫn
không
phai
mờ
tình
yêu
Auch
wenn
der
Wind
tobt,
wird
unsere
Liebe
nicht
verblassen
Tình
em
là
cơn
sóng
gào
nơi
con
tim
anh
cạn
khô
Deine
Liebe
ist
wie
eine
tosende
Welle
in
meinem
ausgetrockneten
Herzen
Bừng
lên
tình
yêu
đã
bao
nhiêu
năm
trong
anh
ngủ
say
Sie
erweckt
die
Liebe,
die
so
viele
Jahre
in
mir
schlummerte
Theo
anh
về
nơi
cuối
trời
Sie
folgt
mir
bis
ans
Ende
der
Welt
Trao
anh
bằng
trọn
yêu
thương
nơi
con
tim
em
mênh
mông
Schenkt
mir
all
ihre
Liebe
aus
deinem
unendlichen
Herzen
Nhìn
sâu
vào
đôi
mắt
người
anh
nghe
trăm
năm
bình
yên
Wenn
ich
tief
in
deine
Augen
schaue,
höre
ich
hundert
Jahre
Frieden
Và
trong
vòng
tay
ấm
nồng
em
ru
cho
anh
giấc
say
Und
in
deinen
warmen
Armen
wiegst
du
mich
in
den
Schlaf
Anh
mơ
mình
nâng
cánh
hồng
Ich
träume,
dass
ich
Flügel
hebe
Đôi
ta
cùng
bay
về
nơi
thiên
thai
chỉ
có
anh
và
em
Wir
beide
fliegen
zusammen
ins
Paradies,
wo
es
nur
dich
und
mich
gibt
Anh
mơ
mình
nâng
cánh
hồng
Ich
träume,
dass
ich
Flügel
hebe
Đôi
ta
cùng
bay
về
nơi
thiên
thai
chỉ
có
anh
và
em
Wir
beide
fliegen
zusammen
ins
Paradies,
wo
es
nur
dich
und
mich
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Hong Thuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.