Текст и перевод песни Phan Đình Tùng & Linh Ku - Vì Một Lần Yêu
Vì Một Lần Yêu
За одну любовь
Từng
mùa
thu
đi
nơi
dòng
sông
hẹn
hò
năm
ấy
Столько
осенних
дней
прошло
у
реки,
где
мы
встречались
тогда,
Bèo
dạt
mây
trôi
cuốn
em
mãi
đi
xa
rồi
Водоросли
плывут,
облака
текут,
унося
тебя
все
дальше
от
меня.
Để
lại
anh
với
nỗi
đơn
côi
cớ
sao
anh
vẫn
còn
nhớ
về
Оставляя
меня
в
одиночестве,
почему
я
всё
ещё
помню
о
тебе?
Vì
một
lần
yêu
trăm
lần
đau
rồi
nhớ
thật
nhiều
За
одну
любовь
сто
раз
больно,
и
так
много
воспоминаний.
Vì
một
lần
yêu
vết
thương
xót
xa
bao
chiều
За
одну
любовь
рана
болит
так
много
вечеров.
Ngày
xưa
ta
hạnh
phúc
bao
nhiêu
Как
счастливы
мы
были
когда-то,
Giờ
lòng
anh
lại
càng
cô
liêu
Теперь
же
мое
сердце
еще
более
одиноко.
Tại
vì
sao
tại
vì
sao
lại
cho
anh
những
nỗi
đớn
đau
Почему,
почему
ты
причиняешь
мне
столько
боли?
Em
bây
giờ
chắc
quên
rồi
chốn
đây
anh
chờ
Ты,
наверное,
уже
забыла,
а
я
всё
жду
здесь.
Và
quên
anh
phải
sống
bơ
vơ
И
забыв
меня,
ты
живешь
беззаботно.
Phải
quên
đi
phải
quên
đi
mà
sao
anh
nước
mắt
hoen
mi
Я
должен
забыть,
должен
забыть,
но
почему
мои
глаза
полны
слез?
Đâu
còn
gì
khi
người
đã
quay
bước
đi
Что
остается,
когда
ты
ушла?
Sau
đêm
ấy
chắc
có
lẽ
không
còn
sum
vầy
После
той
ночи,
наверное,
мы
больше
не
будем
вместе.
Vì
một
lần
yêu
trăm
lần
đau
rồi
nhớ
thật
nhiều
За
одну
любовь
сто
раз
больно,
и
так
много
воспоминаний.
Vì
một
lần
yêu
vết
thương
xót
xa
bao
chiều
За
одну
любовь
рана
болит
так
много
вечеров.
Ngày
xưa
ta
hạnh
phúc
bao
nhiêu
Как
счастливы
мы
были
когда-то,
Giờ
lòng
anh
cảm
thấy
cô
liêu
Теперь
же
мое
сердце
чувствует
себя
одиноким.
Tại
vì
sao
tại
vì
sao
lại
cho
anh
những
nỗi
đớn
đau
Почему,
почему
ты
причиняешь
мне
столько
боли?
Em
bây
giờ
chắc
quên
rồi
chốn
đây
anh
chờ
Ты,
наверное,
уже
забыла,
а
я
всё
жду
здесь.
Và
quên
anh
phải
sống
bơ
vơ
И
забыв
меня,
ты
живешь
беззаботно.
Phải
quên
đi
phải
quên
đi
mà
sao
anh
nước
mắt
hoen
mi
Я
должен
забыть,
должен
забыть,
но
почему
мои
глаза
полны
слез?
Đâu
còn
gì
khi
người
đã
quay
bước
đi
Что
остается,
когда
ты
ушла?
Sau
đêm
ấy
chắc
có
lẽ
không
còn
sum
vầy
После
той
ночи,
наверное,
мы
больше
не
будем
вместе.
Tại
vì
sao
tại
vì
sao
lại
cho
anh
những
nỗi
đớn
đau
Почему,
почему
ты
причиняешь
мне
столько
боли?
Em
bây
giờ
chắc
quên
rồi
chốn
đây
anh
chờ
Ты,
наверное,
уже
забыла,
а
я
всё
жду
здесь.
Và
quên
anh
phải
sống
bơ
vơ
И
забыв
меня,
ты
живешь
беззаботно.
Phải
quên
đi
phải
quên
đi
mà
sao
anh
nước
mắt
hoen
mi
Я
должен
забыть,
должен
забыть,
но
почему
мои
глаза
полны
слез?
Đâu
còn
gì
khi
người
đã
quay
bước
đi
Что
остается,
когда
ты
ушла?
Sau
đêm
ấy
chắc
có
lẽ
không
còn
sum
vầy
После
той
ночи,
наверное,
мы
больше
не
будем
вместе.
Sau
đêm
ấy
sẽ
mãi
mãi,
không
còn
sum
vầy
После
той
ночи,
навсегда,
мы
больше
не
будем
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuan Nguyen Hong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.