Phanatik - Odd Job - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Phanatik - Odd Job




Odd Job
Необычная Работа
Yo man (what?)
Эй, милая (что?)
Yo man, wake up man
Эй, милая, проснись
Ugh leave me alone
Ох, оставь меня в покое
No, wake up, it's time to go to work, yo
Нет, проснись, пора идти на работу
I don't wanna go, come on man
Я не хочу идти, ну же
Come on man, it's time to go to work
Ну же, пора идти на работу
Ugh
Ох
Brothers (what up) are we lovers of pleasure or of God? (God)
Братья (как дела?), мы любим удовольствия или Бога? (Бога)
If not then let's cross to the other side
Если нет, то давайте перейдем на другую сторону
Sisters (yes) do a check
Сестры (да), проверьте себя
For self-respect (check)
На самоуважение (проверила)
Don't sell it for wealth and regret
Не продавайте его за богатство и сожаления
Families (what up, yes) pray together, stay together
Семьи (как дела? Да), молитесь вместе, оставайтесь вместе
Brave the elements of weather, whether it's sunshine or rain
Не бойтесь непогоды, будь то солнце или дождь
Do that thing like it's your day job
Делайте это, как будто это ваша повседневная работа
Work it overtime, over time let's make 'em praise God
Работайте сверхурочно, чтобы они славили Бога
When they look, they're shook
Когда они смотрят, они в шоке
They're like, "Where'd you get your wisdom from?
Они спрашивают: "Откуда у тебя эта мудрость?
I bet it's from that book", 'cause we don't point to us
Держу пари, что из этой книги", потому что мы не указываем на себя
We stay pointed up, this is how God appointed us to live
Мы указываем вверх, вот как Бог назначил нам жить
He entrusts His kids with a road map to peace
Он доверяет своим детям дорожную карту к миру
'Cause the streets is like the Middle East
Потому что улицы как Ближний Восток
A beast, but He teaches us to say no
Зверь, но Он учит нас говорить "нет"
To the desires that rage like fires in our souls
Желаниям, которые бушуют, как огонь в наших душах
Then He goes and shows us what's best
Затем Он показывает нам, что лучше
And He gives us His mind to help us say yes
И Он дает нам Свой разум, чтобы помочь нам сказать "да"
He tells us stay blessed
Он говорит нам оставаться благословенными
To walk in the light
Ходить во свете
To live like it's day, and not get lost in the night
Жить так, как будто это день, и не потеряться в ночи
He helps us to desire what we should
Он помогает нам желать того, чего мы должны желать
And protects us like a fence unless it's all good
И защищает нас, как забор, если все хорошо
Now you can climb His barbed wire
Теперь ты можешь перелезть через Его колючую проволоку
And get scared by it but how's that gonna make 'em lift God higher?
И испугаться, но как это заставит их возвеличить Бога?
Brothers (what up) are we lovers of pleasure or of God? (God)
Братья (как дела?), мы любим удовольствия или Бога? (Бога)
If not then let's cross to the other side
Если нет, то давайте перейдем на другую сторону
Sisters (yes) do a check
Сестры (да), проверьте себя
For self-respect (check)
На самоуважение (проверила)
Don't sell it for wealth and regret
Не продавайте его за богатство и сожаления
Families (what up, yes) pray together, stay together
Семьи (как дела? Да), молитесь вместе, оставайтесь вместе
Brave the elements of weather, whether it's sunshine or rain
Не бойтесь непогоды, будь то солнце или дождь
Do that thing like it's your day job
Делайте это, как будто это ваша повседневная работа
Work it overtime, over time let's make 'em praise God
Работайте сверхурочно, чтобы они славили Бога
Pac made it cool to be a thug
Пак сделал крутым быть бандитом
Why not be the one to make 'em say, "I can make it cool to be in love with God"
Почему бы не стать тем, кто заставит их сказать: могу сделать крутым любить Бога"
Or "Pop ain't no fool he put his trust in God"
Или "Папаша не дурак, он доверяет Богу"
Even when I was in school I put in plugs for God
Даже когда я был в школе, я молился Богу
Back then it was hard to try to find
Тогда было трудно найти
The balance between the daily and the divine (but now?)
Баланс между повседневным и божественным теперь?)
Now I find that it's just one of those things
Теперь я понимаю, что это просто одна из тех вещей
For the Christian those two are one in the same
Для христианина эти два понятия едины
It's not something we construct ourselves
Это не то, что мы строим сами
Scripture instructs us how to conduct ourselves
Писание учит нас, как себя вести
We're still human beings
Мы все еще люди
We're still humans seeing and doing as humans do, it's just our views are changing
Мы все еще люди, которые видят и делают то, что делают люди, просто наши взгляды меняются
We don't laugh at all the jokes
Мы не смеемся над всеми шутками
Especially when the hope that we hold is called a hoax
Особенно когда надежда, которую мы храним, называется обманом
No club and bed hoppin'
Никаких клубов и прыжков по постелям
It's tough not to sin when you're constantly breaking your neck watchin 'em
Трудно не грешить, когда ты постоянно сворачиваешь себе шею, наблюдая за ними
I know, she ain't have to where them jeans like that
Я знаю, ей не нужно было надевать эти джинсы
But that don't mean we gotta stare all at her seems like that
Но это не значит, что мы должны пялиться на ее швы
It seems like that's the hardest part of all
Похоже, что самая трудная часть всего этого
Is how to stand strong after standing for the altar call
Это как оставаться сильным после призыва к алтарю
But we gotta learn to say no, not that we rockin' halos
Но мы должны научиться говорить "нет", не потому что у нас нимбы
Sometimes we gotta lay low and learn to stay on our J.O
Иногда нам нужно залечь на дно и научиться заниматься своим делом
We gotta learn to say no, not that we rockin' halos
Мы должны научиться говорить "нет", не потому что у нас нимбы
Sometimes we gotta lay low and learn to stay on our J.O
Иногда нам нужно залечь на дно и научиться заниматься своим делом
Brothers (what up) are we lovers of pleasure or of God? (God)
Братья (как дела?), мы любим удовольствия или Бога? (Бога)
If not then let's cross to the other side
Если нет, то давайте перейдем на другую сторону
Sisters (yes) do a check
Сестры (да), проверьте себя
For self-respect (check)
На самоуважение (проверила)
Don't sell it for wealth and regret
Не продавайте его за богатство и сожаления
Families (what up, yes) pray together, stay together
Семьи (как дела? Да), молитесь вместе, оставайтесь вместе
Brave the elements of weather, whether it's sunshine or rain
Не бойтесь непогоды, будь то солнце или дождь
Do that thing like it's your day job
Делайте это, как будто это ваша повседневная работа
Work it overtime, over time let's make 'em praise God
Работайте сверхурочно, чтобы они славили Бога
Now you can clock out but I'm punching mines
Теперь ты можешь уйти с работы, но я продолжаю работать
Hard workers are getting' harder to find
Трудолюбивых людей становится все труднее найти
Like it's quarter to lunchtime
Как будто без пятнадцати минут обед
But I know some, they ain't livin' ho-hum they go gung-ho for the Son
Но я знаю некоторых, они не живут скучно, они идут ва-банк ради Сына
It's not an question of going to work or not
Вопрос не в том, идти на работу или нет
Tell 'em Tonic, when you're heavenly minded it's the only choice you got
Скажи им, Тоник, когда ты мыслишь небесно, это единственный твой выбор
And Ambassador told us Christ soldiers
И Посол сказал нам, что Христос - воин
Like rolling with Him now no more wait 'til this life's over
Как будто мы с Ним сейчас, а не ждем, пока эта жизнь закончится
Truth gave a shout to my Christians in school
Truth передал привет моим христианам в школе
That had decided to be more Christian than cool
Которые решили быть больше христианами, чем крутыми
And sometimes when you're livin' the truth
И иногда, когда ты живешь правдой
You don't have to say a word 'cause your life is the livin' proof
Тебе не нужно говорить ни слова, потому что твоя жизнь - живое доказательство
That's Badia Jeter, I think she said it the sweetest
Это Бадия Джетер, я думаю, она сказала это лучше всех
I'm a spokesmodel on the runway for Jesus
Я - фотомодель на подиуме для Иисуса
See, our job
Видишь, наша работа
Is to find life and define life without going outside of our God (that's why)
Состоит в том, чтобы найти жизнь и определить жизнь, не выходя за пределы нашего Бога (вот почему)
I go to work, like it's 9 a.m.
Я иду на работу, как будто 9 утра
Trying hard to find me a friend who reminds me of Him
Стараюсь найти друга, который напоминает мне о Нем
Be distinct, don't let the lines blend
Будьте особенными, не позволяйте линиям смешиваться
To where they can't tell where you start and the carnal mind ends
Так, чтобы они не могли сказать, где вы начинаетесь, а плотский разум заканчивается
Brothers (what up?)
Братья (как дела?)
Sisters (yes? Check)
Сестры (да? Проверила)
Families (yeah)
Семьи (да)
(Yeah)
(Да)
Brothers (what up) are we lovers of pleasure or of God? (God)
Братья (как дела?), мы любим удовольствия или Бога? (Бога)
If not then let's cross to the other side
Если нет, то давайте перейдем на другую сторону
Sisters (yes) do a check
Сестры (да), проверьте себя
For self-respect (check)
На самоуважение (проверила)
Don't sell it for wealth and regret
Не продавайте его за богатство и сожаления
Families (what up, yes) pray together, stay together
Семьи (как дела? Да), молитесь вместе, оставайтесь вместе
Brave the elements of weather, whether it's sunshine or rain
Не бойтесь непогоды, будь то солнце или дождь
Do that thing like it's your day job
Делайте это, как будто это ваша повседневная работа
Work it overtime, over time let's make 'em praise God
Работайте сверхурочно, чтобы они славили Бога






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.