Phantogram - Running Through Colors - перевод текста песни на немецкий

Running Through Colors - Phantogramперевод на немецкий




Running Through Colors
Durch die Farben rennen
Was I alone
War ich allein
Or were you on the phone
Oder warst du am Telefon
I don't know if I recall
Ich weiß nicht, ob ich mich erinnere
Or maybe in the field
Oder vielleicht auf dem Feld
Was that even real
War das überhaupt echt
Feeding all your animals
Fütterte all deine Tiere
The dying setting sun
Die sterbende untergehende Sonne
Rolling in the night
Rollend in der Nacht
Long live the dark hours
Lang lebe die dunklen Stunden
I feel it come to life
Ich fühle es lebendig werden
Rolling in the night
Rollend in der Nacht
Night
Nacht
Running through these colors
Renne durch diese Farben
Forgetting what I knew
Vergessend, was ich wusste
Chasing down the memory
Jage der Erinnerung nach
The memory of you
Der Erinnerung an dich
A recollection
Eine Erinnerung
A faded dream
Ein verblasster Traum
Your face is lost in a crowd
Dein Gesicht geht verloren in der Menge
Just a reflection
Nur ein Spiegelbild
Deep blue and green
Tiefes Blau und Grün
You're just a memory now
Du bist nur noch eine Erinnerung jetzt
Thinking of the spring
Denkend an den Frühling
That song you sang to me
An das Lied, das du mir sangst
A voice I now can't recognize
Eine Stimme, die ich nicht mehr kenne
Losing everything
Verlierend alles
In a hyper color dream
In einem Hyperfarben-Traum
Fading into black and white
Verblassend zu Schwarz und Weiß
Hey if I could have it all
Hey, wenn ich alles haben könnte
I'd hold you in my arms again
Würd ich dich wieder in meinen Armen halten
Long live the dark hours
Lang lebe die dunklen Stunden
Our Kamikaze hearts
Unsere Kamikaze-Herzen
Are flying in the night
Fliegen durch die Nacht
Night
Nacht
Night
Nacht
Running through these colors
Renne durch diese Farben
Forgetting what I knew
Vergessend, was ich wusste
Chasing down a memory
Jage einer Erinnerung nach
The memory of you
Der Erinnerung an dich
A recollection
Eine Erinnerung
A faded dream
Ein verblasster Traum
Your face gets lost in a crowd
Dein Gesicht geht verloren in der Menge
Just a reflection
Nur ein Spiegelbild
Deep blue and green
Tiefes Blau und Grün
You're just a memory now
Du bist nur noch eine Erinnerung jetzt
Running through these colors
Renne durch diese Farben
Forgetting what I knew
Vergessend, was ich wusste
Chasing down the memory
Jage der Erinnerung nach
The memory of you
Der Erinnerung an dich
A recollection
Eine Erinnerung
A faded dream
Ein verblasster Traum
Your face gets lost in a crowd
Dein Gesicht geht verloren in der Menge
Just a reflection
Nur ein Spiegelbild
Deep blue and green
Tiefes Blau und Grün
You're just a memory now
Du bist nur noch eine Erinnerung jetzt





Авторы: John Graham Hill, Daniel Dodd Wilson, Sarah Demarest Barthel, Joshua Michael Carter, Orlando Tobias Edward Higginbottom, Sam Dejong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.