Phantom - Dutch Pay - перевод текста песни на немецкий

Dutch Pay - Phantomперевод на немецкий




Dutch Pay
Getrennt Bezahlen
Dutch pay, you pay the coffee
Getrennt bezahlen, du zahlst den Kaffee
Dutch pay, you ordered it
Getrennt bezahlen, du hast ihn bestellt
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
Did you entrust money? How much will do, am I a bank?
Hast du mir Geld anvertraut? Wie viel soll es sein, bin ich eine Bank?
Are you paying me the interest, is your wallet accessories?
Zahlst du mir Zinsen, ist deine Brieftasche ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
Oh, the bloody coffee is more expensive than a meal
Oh, der verdammte Kaffee ist teurer als eine Mahlzeit
But your wallet is more pricy, it never comes out
Aber deine Brieftasche ist noch teurer, sie kommt nie heraus
Even though I pay since I am a trivial man
Obwohl ich bezahle, da ich ein kleiner Mann bin
How can you never say thanks
Wie kannst du dich nie bedanken?
Don't blame me to be stingy
Beschuldige mich nicht, geizig zu sein
There's just one wish I want. 8 to 2? 7 to 3? 6 to 4? No
Ich habe nur einen Wunsch. 8 zu 2? 7 zu 3? 6 zu 4? Nein
Dutch pay, you pay the coffee
Getrennt bezahlen, du zahlst den Kaffee
Dutch pay, you ordered it
Getrennt bezahlen, du hast ihn bestellt
Did you entrust money? How much will do, am I a bank?
Hast du mir Geld anvertraut? Wie viel soll es sein, bin ich eine Bank?
Are you paying me the interest, is your wallet accessories?
Zahlst du mir Zinsen, ist deine Brieftasche ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
She, she my gold digger and I just can't can't handle her
Sie, sie, meine Goldgräberin, und ich kann sie einfach nicht ertragen
You have no conscience, no money
Du hast kein Gewissen, kein Geld
In my heart there's card debt that you left, I am originally a tightwad
In meinem Herzen sind Kartenschulden, die du hinterlassen hast, ich bin eigentlich ein Geizhals
It is definitely a secret to my friends. I am getting crazy, yes crazy
Es ist definitiv ein Geheimnis vor meinen Freunden. Ich werde verrückt, ja, verrückt
My heart is shaken up because of the lousy money
Mein Herz wird durch das lausige Geld erschüttert
Someone save me, my girlfriend looks like a devil, save me
Jemand rette mich, meine Freundin sieht aus wie ein Teufel, rette mich
I cannot sleep because of the card debt
Ich kann wegen der Kartenschulden nicht schlafen
Please make the payment with your love today
Bitte bezahle heute mit deiner Liebe
Dutch pay, you pay the coffee. Dutch pay, you ordered it
Getrennt bezahlen, du zahlst den Kaffee. Getrennt bezahlen, du hast ihn bestellt
Did you entrust money? How much will do, am I a bank?
Hast du mir Geld anvertraut? Wie viel soll es sein, bin ich eine Bank?
Are you paying me the interest, is your wallet accessories?
Zahlst du mir Zinsen, ist deine Brieftasche ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
Breakfast, lunch, and dinner, everything is on me, am I a gunman? Am I Muhammad Ali?
Frühstück, Mittagessen und Abendessen, alles geht auf mich, bin ich ein Revolverheld? Bin ich Muhammad Ali?
My friends would never know, but I want to go dutch style
Meine Freunde würden es nie erfahren, aber ich möchte getrennt bezahlen
I pay the meal, coffee and drink
Ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke
And I pay the meal, coffee and drink
Und ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke
And I pay the meal, coffee and drink. Hey let's pay individually today
Und ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke. Hey, lass uns heute getrennt bezahlen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
Dutch pay keopineun niga nae
Getrennt bezahlen, den Kaffee bezahlst du
Dutch pay nega sikyeotjanha
Getrennt bezahlen, du hast ihn bestellt
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
Don matgyeo nwanni? Eolmamyeon doegenni naega eunhaengini?
Hast du Geld hinterlegt? Wie viel willst du? Bin ich eine Bank?
Ijaneun julgeoni neoui jigabeun aksesarini?
Gibst du mir Zinsen? Ist dein Portemonnaie ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
Chamna, eoreo jugeul keopigabsi bapboda deo bissa
Wirklich, der verdammte Kaffee ist teurer als das Essen
Geuboda deo bissan neoui naoji annneun jigap
Aber dein Portemonnaie, das nie herauskommt, ist noch teurer
Na hachanheun namjara doneun naenda hayeodo
Auch wenn ich bezahle, weil ich ein unbedeutender Mann bin,
Eotteoke gomapdaneun mal hanmadi haji annnyago
warum sagst du nicht einmal Danke?
Jjojan hadago yokhajima kkok
Beschuldige mich nicht des Geizes
Hana baraneun baraemi hana inneunde 8dae2? 7dae3? 6dae4? No
Ich habe nur einen Wunsch, 8 zu 2? 7 zu 3? 6 zu 4? Nein
Dutch pay keopineun nega nae
Getrennt bezahlen, den Kaffee bezahlst du
Dutch pay nega sikyeotjanha don matgyeo nwanni?
Getrennt bezahlen, du hast ihn doch bestellt, hast du Geld hinterlegt?
Eolmamyeon doegenni naega eunhaengini? Ijaneun julgeoni
Wie viel willst du? Bin ich eine Bank? Gibst du mir Zinsen?
Neoui jigabeun aksesarini?
Ist dein Portemonnaie ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
She, she my gold digger and i just can't cant handle her
Sie, sie, meine Goldgräberin, und ich kann sie einfach nicht ertragen
Neon yangsimdo eobseo janaekdo eobseo nae maeumeneun
Du hast kein Gewissen, du hast kein Geld, in meinem Herzen
Nega namgin kadeu bit wollae naneun jaringobi
sind Kartenschulden, die du hinterlassen hast. Eigentlich bin ich sparsam
Chingudeurege jeoldaero bimil
Es ist ein absolutes Geheimnis vor meinen Freunden
Jeongmal michigesseo geurae michigesseo
Ich werde wirklich verrückt, ja, verrückt
Kkollang don hana ttaemune doeryeo dwijiphin naesok
Wegen dem bisschen Geld bin ich völlig durcheinander
Nuga nareul guhaejwo yeochini angmaroboyeo nareul guwonhaejwo
Jemand soll mich retten, meine Freundin sieht aus wie ein Teufel, erlöse mich
Kadeu bit ttaemune jamdo mot ja
Wegen der Kartenschulden kann ich nicht schlafen
Oneul ne sarangeuro gyeoljehaejwo dutch pay
Bezahle heute mit deiner Liebe, getrennt bezahlen
Keopineun ne ga nae dutch pay nega sikyeotjanha
Den Kaffee bezahlst du, getrennt bezahlen, du hast ihn doch bestellt
Don matgyeo nwanni? Eolmamyeon doegenni naega eunhaengini?
Hast du Geld hinterlegt? Wie viel willst du? Bin ich eine Bank?
Ijaneun julgeoni neoui jigabeun aksesarini?
Gibst du mir Zinsen? Ist dein Portemonnaie ein Accessoire?
Oh oh dutch pay
Oh oh, getrennt bezahlen
Achim jeomsim jeonyeok da ssoneun naega museun chongjabiya?
Frühstück, Mittag- und Abendessen, ich zahle alles, bin ich ein Geldeintreiber?
Muhamadeu alliya? Dongsaengdeuri alliga
Bin ich Muhammad Ali? Meine Freunde wissen es vielleicht nicht,
Eobtjiman nedeollandeu seutaillo gagosipeo
aber ich will im niederländischen Stil bezahlen
Hyeongi bapsago keopisago sulsago
Ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke
Tto bapsago keopisago sulsago
Und ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke
Tto bapsago keopisago sulsago ya oneureun gakjanaeja
Und ich bezahle das Essen, den Kaffee und die Getränke, hey, lass uns heute getrennt bezahlen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen
You got no money why you pay me no money boy
Du hast kein Geld, warum zahlst du mir kein Geld, Mädchen





Авторы: Jae Min Shin, Ki Won Lee, Han Hae Jung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.