Текст и перевод песни Phantom Joyce - Nunca me enseñaste a olvidar
Nunca me enseñaste a olvidar
You Never Taught Me to Forget
Tu
eres
la
última
persona
que
pensé,
que
me
iba
hacer
llorar
You're
the
last
person
that
I
thought,
who
would
make
me
cry
No
pensé
que
me
ibas
a
lastimar
a
si
I
didn't
think
that
you
would
hurt
me
this
way
Pensé
que
eras
diferente,
íbamos
estar
juntos
y
bien
I
thought
you
were
different,
we
would
be
together
and
fine
Me
enamore
de
alguien
que...
I
fell
in
love
with
someone
who...
Nada
que
ver,
por
que
no
eres
a
si,
me
escribías
todo
el
día
Nothing
to
do,
because
you're
not
like
that,
you
wrote
me
all
day
Me
decias
que
me
querías
You
told
me
you
loved
me
No
sabías
que
contenta
me
ponía
al
solo
leer
eso
You
didn't
know
how
happy
it
made
me
just
to
read
that
Era
todo
mentira
It
was
all
a
lie
Me
dañarte
mucho
You
hurt
me
a
lot
(Traffic
Family)
(Traffic
Family)
Ahora
te
abras
enamorado
pero
si
Now
you
have
fallen
in
love
but
yes
Dime
cómo
puedo
olvidar
Tell
me
how
I
can
forget
Aquellas
marcas
que
dejó
en
mi
piel
Those
marks
that
you
left
on
my
skin
Aquellos
ricos
besos
de
tu
boca
Those
sweet
kisses
from
your
mouth
Aquellas
canciones
en
un
papel
Those
songs
on
a
piece
of
paper
Tal
vez
ya
no
puedas
comprenderlo
Maybe
you
can't
understand
it
anymore
Mi
corazón
encontró
un
nuevo
hogar
My
heart
has
found
a
new
home
Admito
que
tu
me
enseñaste
amar
I
admit
that
you
taught
me
to
love
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar
But
you
never
taught
me
to
forget
Ahora
aquí
estoy
Now
here
I
am
Pidiéndote
una
oportunidad
mas
Asking
you
for
one
more
chance
Duele
ver
como
te
vas
mientras
mas
te
alejas
me
matas
It
hurts
to
see
you
go,
the
more
you
walk
away,
you
kill
me
Ya
no
soy
el
mismo
y
me
odio
no
sabes
cuánto
I'm
not
the
same
anymore,
and
I
hate
myself,
you
know
how
much
Por
no
averte
valorado,
por
hacerte
llorar
tanto
For
not
valuing
you,
for
making
you
cry
so
much
Cuando
tu
dabas
todo
mientras
que
yo
de
inconsciente,
When
you
gave
everything
while
I,
unaware,
Pensando
solo
en
mi,
sin
pensar
en
lo
que
tu
sientes
Thinking
only
of
myself,
without
thinking
of
what
you
feel
Noches
llorabas
para
que
ubiera
un
cambio
en
mi
y
You
cried
at
night
so
that
there
would
be
a
change
in
me
and
Yo
me
burlaba
de
ti,
haciendote
creer
que
era
asi,
I
made
fun
of
you,
making
you
believe
that
it
was
like
that,
Ahora
me
doy
cuenta
lo
que
valías
por
que
eres
Now
I
realize
what
you
were
worth,
because
you
are
La
única
que
demostró
con
hechos
todo
lo
que
decía,
The
only
one
who
proved
with
facts
everything
you
said,
Se
que
soy
un
perro
pero
te
juro
puedo
cambiar,
I
know
I'm
a
jerk,
but
I
swear
I
can
change,
Por
que
me
enseñaste
amar
pero
jamás
a
olvidar
Because
you
taught
me
to
love,
but
never
to
forget
Dime
como
puedo
olvidar
Tell
me
how
I
can
forget
Aquellas
marcas
que
dejó
en
mi
piel,
Those
marks
that
you
left
on
my
skin,
Aquellos
ricos
besos
de
tu
boca,
Those
sweet
kisses
from
your
mouth,
Aquellas
canciones
en
un
papel.
Those
songs
on
a
piece
of
paper.
Talvez
tú
ya
no
puedas
comprenderlo,
Maybe
you
can't
understand
it
anymore,
Mi
corazón
encontró
un
nuevo
hogar,
My
heart
has
found
a
new
home,
Admito
que
tu
me
enseñaste
amar
I
admit
that
you
taught
me
to
love
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar
But
you
never
taught
me
to
forget
Abrázame
que
tus
brazos
pues
se
hagan
candado
Embrace
me,
so
that
your
arms
become
a
padlock
Mírame
y
que
tus
ojos
miren
el
pasado
Look
at
me,
and
let
your
eyes
stare
at
the
past
Síenteme
abre
el
recuerdo
el
recuerdo
que
estoy
a
tu
lado
Feel
me,
open
the
memory,
the
memory
that
I
am
by
your
side
Si
no
sientes
nada
hoy
es
porque
nunca
me
has
amado
If
you
don't
feel
anything
today,
it's
because
you
never
loved
me
Enséñame
a
olvidar,
a
no
estrañar,
Teach
me
to
forget,
to
not
miss,
A
no
pensar,
a
no
actuar,
a
no
sentir,
To
not
think,
to
not
act,
to
not
feel,
A
no
llorar
de
verdad
To
not
really
cry
Enséñame
por
lo
que
mas
quieras
a
no
extrañarte
Teach
me
by
what
you
love
most
to
not
miss
you
Que
la
madrugada
son
tres
dias
al
pensarte,
That
the
dawn
is
three
days
when
I
think
of
you,
Y
así
paso
los
días
con
presien
y
depresión,
And
so
I
spend
the
days
with
drowsiness
and
depression,
La
madrugada
se
volvieron
en
piezas
de
colección,
The
dawn
has
turned
into
collector's
items,
Y
así
paso
los
días
y
más
me
debilito,
And
so
I
spend
the
days
and
I
get
weaker,
No
me
ves
un
año
pero
yo
si
de
lejitos.
You
don't
see
me
for
a
year,
but
I
do
from
afar.
Dime
como
puedo
olvidar
aquellas
marcas
que
dejó
en
mi
piel
Tell
me
how
I
can
forget
those
marks
that
you
left
on
my
skin
Aquellos
ricos
besos
en
tu
boca
Those
sweet
kisses
on
your
mouth
Aquellas
canciones
en
un
papel
Those
songs
on
a
piece
of
paper
Talvez
tú
ya
no
puedas
comprenderlo,
Maybe
you
can't
understand
it
anymore,
Mi
corazón
encontró
un
nuevo
hogar
admito
que
tu
me
enseñaste
amar
My
heart
has
found
a
new
home,
I
admit
that
you
taught
me
to
love
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar,
oh
wooh
But
you
never
taught
me
to
forget,
oh
wooh
Pero
nunca
me
enseñaste
a
olvidar
But
you
never
taught
me
to
forget
(Pero
yo
si
de
lejitos,
pero
yo
si
de
lejitos)
(But
I
do
from
afar,
but
I
do
from
afar)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phantom Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.