Phantom Of The Opera Original London Cast - Masquerade - перевод текста песни на немецкий

Masquerade - Phantom Of The Opera Original London Castперевод на немецкий




Masquerade
Maskerade
Think of it, a secret engagement
Stell dir vor, eine heimliche Verlobung
Look, your future bride, just think of it
Schau, deine zukünftige Braut, stell dir das nur vor
But why is it secret? What have we to hide?
Aber warum ist es geheim? Was haben wir zu verbergen?
Please, let's not fight (Christine, you're free)
Bitte, lass uns nicht streiten (Christine, du bist frei)
Wait 'til the time is right (when will that be?)
Warte, bis die Zeit reif ist (wann wird das sein?)
It's an engagement, not a crime
Es ist eine Verlobung, kein Verbrechen
Christine, what are you afraid of?
Christine, wovor hast du Angst?
Let's not argue (let's not argue)
Lass uns nicht streiten (lass uns nicht streiten)
Please pretend (I can only hope)
Bitte tu so als ob (ich kann nur hoffen)
You will understand in time (I'll understand in time)
Du wirst es mit der Zeit verstehen (ich werde es mit der Zeit verstehen)
Masquerade, paper faces on parade
Maskerade, Papiergesichter auf Parade
Masquerade, hide your face so the world will never find you
Maskerade, versteck dein Gesicht, damit die Welt dich niemals findet
Masquerade, every face a different shade
Maskerade, jedes Gesicht eine andere Schattierung
Masquerade, look around, there's another mask behind you
Maskerade, schau dich um, da ist eine andere Maske hinter dir
Masquerade, burning glances, turning heads
Maskerade, brennende Blicke, drehende Köpfe
Masquerade, stop and stare at the sea of smiles around you
Maskerade, halt an und staune über das Meer von Lächeln um dich herum
Masquerade, grinning yellows, spinning reds
Maskerade, grinsende Gelbe, wirbelnde Rote
Masquerade, take your fill, let the spectacle astound you
Maskerade, nimm dir, was du willst, lass dich vom Spektakel überwältigen
Why so silent, good Messieurs?
Warum so still, meine Herren?
Did you think that I had left you for good?
Dachtet ihr, ich hätte euch für immer verlassen?
Have you missed me, good Messieurs?
Habt ihr mich vermisst, meine Herren?
I have written you an opera
Ich habe euch eine Oper geschrieben
Here, I bring the finished score
Hier, ich bringe die fertige Partitur
Don Juan triumphant
Don Juan triumphiert
I advise you to comply
Ich rate euch, Folge zu leisten
My instructions should be clear
Meine Anweisungen sollten klar sein
Remember, there are worse things than a shattered chandelier
Denkt daran, es gibt Schlimmeres als einen zerbrochenen Kronleuchter
Your chains are still mine, you will sing for me
Deine Ketten gehören immer noch mir, du wirst für mich singen





Авторы: Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.