Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always on My Mind (Alex Greenwald mix)
Immer in meinen Gedanken (Alex Greenwald Mix)
Everybody
in
this
place
can
up
and
move
away
Von
mir
aus
kann
jeder
an
diesem
Ort
einfach
wegziehen
For
all
I
care
this
town's
already
dead
and
empty
Soweit
es
mich
betrifft,
ist
diese
Stadt
schon
tot
und
leer
I'm
told
that
I'm
a
victim
of
obsession,
that's
what
my
friends
say
Man
sagt
mir,
ich
sei
ein
Opfer
der
Besessenheit,
das
sagen
meine
Freunde
Oh,
I'm
a
fool
for
having
ever
let
her
tempt
me
Oh,
ich
bin
ein
Narr,
dass
ich
mich
jemals
von
ihr
verführen
ließ
Well
I
turn
pale
when
she
walks
by,
I
am
lost
in
her
eyes
Nun,
ich
werde
blass,
wenn
sie
vorbeigeht,
ich
bin
in
ihren
Augen
verloren
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
She
glances
over
but
she
keeps
on
walking
down
that
street
Sie
blickt
herüber,
aber
sie
geht
weiter
die
Straße
entlang
All
I
can
do
is
hope
that
she
is
thinking
of
me
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
hoffen,
dass
sie
an
mich
denkt
If
I
could
blink,
if
I
could
breathe,
if
I
could
get
my
legs
to
move
Wenn
ich
blinzeln
könnte,
wenn
ich
atmen
könnte,
wenn
ich
meine
Beine
bewegen
könnte
Well
this
could
be
the
day
I
get
this
girl
to
love
me
Nun,
dies
könnte
der
Tag
sein,
an
dem
ich
dieses
Mädchen
dazu
bringe,
mich
zu
lieben
Well
I
turn
pale
when
she
walks
by,
I
am
lost
in
her
eyes
Nun,
ich
werde
blass,
wenn
sie
vorbeigeht,
ich
bin
in
ihren
Augen
verloren
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
She
had
turned
from
a
sound,
well
I
must
have
cried
out
loud
Sie
hatte
sich
wegen
eines
Geräusches
umgedreht,
nun,
ich
muss
wohl
laut
aufgeschrien
haben
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
If
I
could
blink,
if
I
could
breathe,
if
I
could
get
my
legs
to
move
Wenn
ich
blinzeln
könnte,
wenn
ich
atmen
könnte,
wenn
ich
meine
Beine
bewegen
könnte
Well
this
could
be
the
day
I
get
this
girl
to
love
me
Nun,
dies
könnte
der
Tag
sein,
an
dem
ich
dieses
Mädchen
dazu
bringe,
mich
zu
lieben
Well
I
turn
pale
when
she
walks
by,
I
am
lost
in
her
eyes
Nun,
ich
werde
blass,
wenn
sie
vorbeigeht,
ich
bin
in
ihren
Augen
verloren
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
She
had
turned
from
a
sound,
well
I
must
have
cried
out
loud
Sie
hatte
sich
wegen
eines
Geräusches
umgedreht,
nun,
ich
muss
wohl
laut
aufgeschrien
haben
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
She
is
always
on
my
mind,
she
is
always
on
my
mind
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken,
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Schwartzman, Alex Greenwald, Jacques Brautbar, Darren Robinson, Sam Farrar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.