Phantom Planet - Badd Business - Live "Bootleg" Version - перевод текста песни на русский

Badd Business - Live "Bootleg" Version - Phantom Planetперевод на русский




Badd Business - Live "Bootleg" Version
Грязные делишки - Живая "бутлег" версия
So you've been trying to get ahead
Итак, ты пыталась пробиться наверх,
But coming out empty handed
Но осталась ни с чем.
Losing all those friends you made instead
Потеряла всех друзей, которых завела вместо этого.
Oh you pushed your way up to the top
О, ты пробилась на самый верх,
You got so tall you had to stop
Ты стала такой высокой, что тебе пришлось остановиться.
Did you squint to see who you were stepping on?
Ты хоть прищурилась, чтобы увидеть, по кому ты шла?
It's your secret to the success
Твой секрет успеха
That's causing such a mess
Создает такой беспорядок.
And to be honest forgetting all of us
И, честно говоря, ты забыла всех нас.
Now that is just bad business
Теперь это просто грязные делишки.
Now, you think you're worth your weight in gold
Теперь ты думаешь, что стоишь своего веса в золоте,
While everybody's looking like the color of money
Пока все вокруг выглядят как цвет денег.
We knew you when and we don't really think it's funny, okay
Мы знали тебя раньше, и нам не кажется это смешным, хорошо?
I'm just hoping for that day when
Я просто надеюсь на тот день, когда
Your business life comes to an end
Твоя деловая жизнь подойдет к концу,
Deal with us just like people again
И ты будешь общаться с нами как с людьми снова.
But you're just scheming on success
Но ты просто замышляешь успех
And only coming up with meager messiness
И добиваешься лишь жалкого беспорядка.
Oh yeah well, you can sell, sell, sell
О да, ты можешь продавать, продавать, продавать,
And never do well when dealing in bad business
И никогда не преуспеешь, занимаясь грязными делишками.
If you're planning to invest
Если ты планируешь инвестировать,
Well, any day now we'll be coming to collect
Что ж, в любой день мы придем собирать долги.
Oh yeah well, you can sell, sell, sell
О да, ты можешь продавать, продавать, продавать,
And never do well when dealing in bad business
И никогда не преуспеешь, занимаясь грязными делишками.
Yeah, bad business
Да, грязные делишки.
It's a disease the way that greed and excess spreads
Это болезнь, как жадность и излишества распространяются.
(Bad business)
(Грязные делишки)
You never know, I could be next
Никогда не знаешь, может, я буду следующим.
(Bad business)
(Грязные делишки)





Авторы: ALEXANDER GREENWALD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.