Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Brat - Live 'Sony Connect' Acoustic Version
Große Göre - Live 'Sony Connect' Akustikversion
It
was
all
his
fault,
Es
war
alles
seine
Schuld,
Introduced
me
to
knowitall
and
the
(cannibal)
Stellte
mich
dem
Besserwisser
und
dem
(Kannibalen)
vor
By
the
time
they
started
showing
up,
Als
sie
anfingen
aufzutauchen,
I
ran
the
risk
of
blowing
up
Lief
ich
Gefahr
auszurasten
These
times,
these
times
get
tough
Diese
Zeiten,
diese
Zeiten
werden
hart
So
if
i
stay
we're
going
to
see
who's
had
enough
Also,
wenn
ich
bleibe,
werden
wir
sehen,
wer
genug
hat
By
the
time
i
needed
backing
up,
Als
ich
Rückendeckung
brauchte,
Ya
he
was
watching,
cracking
up
Ja,
er
schaute
zu
und
lachte
sich
kaputt
This
time,
this
time
it's
tough
Diesmal,
diesmal
ist
es
hart
Well,
here
I
am
and
now
and
I
think
I've
had
enough
Nun,
hier
bin
ich
jetzt
und
ich
glaube,
ich
habe
genug
(Ahh...)
Stand
back!
(Ahh...)
Zurück!
Take
that
and
that
and
that
Nimm
das
und
das
und
das
You're
always
up
to
no
good
Du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
Ya
you're
always
up
to
no
good
Ja,
du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
Ah,
I
was
trapped
in
from
all
sides
Ah,
ich
war
von
allen
Seiten
eingekesselt
Caught
in
a
slew
of
nasty
lies
Gefangen
in
einer
Flut
von
bösen
Lügen
No
there
is
no
escape,
Nein,
es
gibt
kein
Entkommen,
Only
flailing
arms
and
bellyaches
Nur
fuchtelnde
Arme
und
Bauchschmerzen
When
it
all
started
coming
down
tonight,
Als
heute
Nacht
alles
zusammenbrach,
Boy,
did
you
run
and
hide?
Mädchen,
bist
du
weggelaufen
und
hast
dich
versteckt?
Well,
I
guess
that
we
all
make
mistakes
Nun,
ich
schätze,
wir
alle
machen
Fehler
I
guess
I
forgave
you,
didn't
I?
Ich
schätze,
ich
habe
dir
vergeben,
nicht
wahr?
(Ahh...)
Stand
back!
(Ahh...)
Zurück!
You're
such
a
big
brat
Du
bist
so
eine
große
Göre
Ya
you're
always
up
to
no
good
Ja,
du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
Ya
you're
always
up
to
no
good
Ja,
du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
Ya
you're
always
up
to
no
good
Ja,
du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
Ya
you're
always
up
to
no
good
Ja,
du
führst
immer
nichts
Gutes
im
Schilde
By
the
time
they
started
showing
up,
Als
sie
anfingen
aufzutauchen,
I
ran
the
risk
of
blowing
up
Lief
ich
Gefahr
auszurasten
These
times,
these
times
get
tough
Diese
Zeiten,
diese
Zeiten
werden
hart
So
if
I
stay
we're
going
to
see
who's
had
enough
Also,
wenn
ich
bleibe,
werden
wir
sehen,
wer
genug
hat
By
the
time
i
needed
backing
up,
Als
ich
Rückendeckung
brauchte,
Ya
he
was
watching,
cracking
up
Ja,
er
schaute
zu
und
lachte
sich
kaputt
This
time,
this
time
it's
tough
Diesmal,
diesmal
ist
es
hart
Well
here
I
am
now
and
i
think
I've
had
enough
Nun,
hier
bin
ich
jetzt
und
ich
glaube,
ich
habe
genug
(Ahh...)
Stand
back!
(Ahh...)
Zurück!
You...
big...
brat!
Du...
große...
Göre!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Greenwald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.