Phantom Planet - Clockwork - перевод текста песни на немецкий

Clockwork - Phantom Planetперевод на немецкий




Clockwork
Uhrwerk
If I was to sit down and actually write out a list
Wenn ich mich hinsetzen und tatsächlich eine Liste schreiben würde
Of the MCs that missed it would be the constitution
Von den MCs, die es verpasst haben, wäre es die Verfassung
They play their caps backwards still saying wack words
Sie tragen ihre Kappen falschrum, sagen immer noch lahme Worte
No power to (durhust) just a few yes men
Keine Kraft dahinter, nur ein paar Jasager
Raising the question of who gave you a contract
Das wirft die Frage auf, wer dir einen Vertrag gegeben hat
They should be fired youre officially retired
Sie sollten gefeuert werden, du bist offiziell im Ruhestand
I see you make a little cash and start showing your ass
Ich sehe, du machst ein bisschen Geld und fängst an, anzugeben
You get laced up with jewels your crews acting like fools
Du bist mit Juwelen behängt, deine Crews führen sich wie Idioten auf
Playing hard rock surrounded by body guards
Machen auf Hard Rock, umgeben von Bodyguards
Hoping no one pulls your cord you got me laughing pretty hard
Hoffen, dass dir niemand den Stecker zieht, du bringst mich ziemlich zum Lachen
Thinking youre the white hot man of the hour
Denkst, du wärst der heiße Scheiß der Stunde
But you just cant figure how your flavor went sour
Aber du kapierst einfach nicht, wie dein Geschmack sauer wurde
Back in 89 PE fought the power and in 86 Big Daddy Kane was raw
Damals '89 kämpfte PE gegen die Macht und '86 war Big Daddy Kane krass
And I was right there on the first floor of the Palladium
Und ich war genau dort im Erdgeschoss des Palladiums
You never played a venue local college or a stadium
Du hast nie an einem lokalen Veranstaltungsort, College oder Stadion gespielt
A young boys (fiddin pad) fad is now a grown mans profession
Die Jugendkritzelei eines Jungen ist jetzt der Beruf eines erwachsenen Mannes
To earn this is a blessing
Dies zu verdienen ist ein Segen
This skills have me guessing learn cause Im testing
Diese Fähigkeiten lassen mich raten, lerne, denn ich prüfe
Follow this down no question
Folge diesem Weg, keine Frage
No doubt check it out
Kein Zweifel, hör zu
You be either rhyming in code or on some gangster node
Du reimst entweder in Codes oder bist auf irgendeinem Gangster-Trip
You all clockwork apocalypse you about to implode
Du bist eine Uhrwerk-Apokalypse, du bist kurz davor zu implodieren
Collapsing on yourself cause your whole foundation is
Kollabierst in dich zusammen, weil dein ganzes Fundament
Built on lies dont apologize
Auf Lügen gebaut ist, entschuldige dich nicht
Cause once they watch you rise they wanna watch you fall
Denn sobald sie dich aufsteigen sehen, wollen sie dich fallen sehen
And theyll all take a piece just like the Berlin wall
Und sie werden sich alle ein Stück nehmen, genau wie bei der Berliner Mauer
And place it on their mantle like a souvenir
Und es auf ihren Kaminsims stellen wie ein Souvenir
And what they call a knick-knack is really your career
Und was sie Krimskrams nennen, ist in Wirklichkeit deine Karriere
Chorus
Refrain
You aint promise nothing but a pocket full of stress
Du versprichst nichts als eine Tasche voller Stress
Still there be people that would die for less
Trotzdem gäbe es Leute, die für weniger sterben würden
You aint promise nothing but a heart full of sorrow
Du versprichst nichts als ein Herz voller Kummer
If they dont like the demo make a new one tomorrow
Wenn ihnen die Demo nicht gefällt, mach morgen eine neue
You aint promise nothing but a pocket full of stress
Du versprichst nichts als eine Tasche voller Stress
Still there be people that would die for less
Trotzdem gäbe es Leute, die für weniger sterben würden
You aint promise nothing but a heart full of sorrow
Du versprichst nichts als ein Herz voller Kummer
If they dont like the demo make a new one tomorrow
Wenn ihnen die Demo nicht gefällt, mach morgen eine neue
When its time to rise Ill open the archives
Wenn es Zeit ist aufzusteigen, öffne ich die Archive
When you be in dreams you got 85s
Wenn du in Träumen bist, hast du 85er
Chrome down with the leather package
Verchromt mit Lederpaket
You got a home of your own
Du hast ein eigenes Zuhause
Youre holding acres
Du besitzt Hektar Land
I got it made
Ich hab's geschafft
Season tickets to the Knickers and the Lakers
Saisonkarten für die Knicks und die Lakers
Playing both coasts closed and European festivals
Spiele an beiden Küsten, ausverkauft, und auf europäischen Festivals
Crowd scream decibels x2
Die Menge schreit Dezibel x2
In your ear you wanna make rapping your career
In deinem Ohr, du willst Rappen zu deiner Karriere machen
From Arkansas to Minnesota I sell out the quota
Von Arkansas bis Minnesota verkaufe ich die Quote aus
I be the wet dream making cream for promoters
Ich bin der feuchte Traum, mache Sahne für Veranstalter
We keep the shit right we dont be starting no fights
Wir machen den Scheiß richtig, wir fangen keine Kämpfe an
And he wont hold out my dough cause Im a put out his lights
Und er wird mein Geld nicht zurückhalten, denn ich mach' ihm die Lichter aus
And once the crew hits the stage the crowd gets involved
Und sobald die Crew die Bühne betritt, macht die Menge mit
We show love they show it back all problems solved
Wir zeigen Liebe, sie zeigen sie zurück, alle Probleme gelöst
You can boom shalock and jump to the sounds I pump
Du kannst abgehen und zu den Sounds springen, die ich pumpe
But I aint quitting till Im shitting on Donald Trump
Aber ich höre nicht auf, bis ich auf Donald Trump scheiße
When you socialize with other MCs
Wenn du mit anderen MCs verkehrst
And boast your rhymes to company enemies
Und mit deinen Reimen im Beisein von Feinden prahlst
And in any cases that feel is what you want
Und in jedem Fall ist dieses Gefühl das, was du willst
?
?
You want to make money money and take every honey
Du willst Geld, Geld machen und jede Frau abschleppen
Rap charges aint funny but it boost your career
Rap-Anklagen sind nicht lustig, aber sie kurbeln deine Karriere an
Your penile style is now hanging from a tier
Dein armseliger Stil ist jetzt am Ende
Now you wanna know fear to impress your peers
Jetzt willst du Angst verbreiten, um deine Kollegen zu beeindrucken
Now your ass outta here the rap game goes on
Jetzt ist dein Arsch hier raus, das Rap-Spiel geht weiter





Авторы: Alex Greenwald, Jason F Schwartzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.