Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demon Daughters
Dämonentöchter
Here
come
the
swooping
hawks
down
blocks
we've
all
forgotten
Hier
kommen
die
herabstürzenden
Falken
über
Blocks,
die
wir
alle
vergessen
haben
Clutching
old
friends
in
their
talons
Alte
Freunde
in
ihren
Klauen
haltend
Down
from
the
sky
to
the
way
back
of
his
mind
Herunter
vom
Himmel
bis
in
die
hintersten
Winkel
seines
Geistes
To
pick
it
clean,
to
leave
nothing
behind
Um
ihn
sauber
zu
picken,
um
nichts
zurückzulassen
They
go
from
high
school
to
high
class
to
higher
than
highnesses
Sie
steigen
auf
von
der
High
School
zur
High
Class
zu
höher
als
Hoheiten
They're
casting
spells
can't
you
tell
we're
helpless
Sie
wirken
Zauber,
merkst
du
nicht,
wir
sind
hilflos
Hard
to
recover
for
the
dusty
antique
lover
Schwer
zu
erholen
für
den
staubigen
Antikliebhaber
But
for
one
thing
there
is
always
another
Doch
auf
das
Eine
folgt
stets
ein
Anderes
Demon
daughters,
they're
all
partners
Dämonentöchter,
sie
sind
alle
Partnerinnen
Heads
together
summon
their
fathers
Die
Köpfe
zusammen,
beschwören
sie
ihre
Väter
And
all
hell's
fury
judge
and
jury
Und
die
ganze
Höllenwut,
Richter
und
Jury
You
better
hurry
get
him
off
his
back
Beeil
dich
besser,
ihm
zu
helfen!
All
the
red,
red
eyes
are
up
in
the
sky
All
die
roten,
roten
Augen
sind
oben
am
Himmel
And
the
figures
they
belong
to
are
preparing
to
dive
Und
die
Gestalten,
zu
denen
sie
gehören,
bereiten
sich
auf
den
Sturzflug
vor
Yeah
they
were
fast
as
the
speed
of
light
whistling
by
me
Ja,
sie
waren
schnell
wie
das
Licht,
an
mir
vorbeipfeifend
And
they
took
him
down
it
was
ever
so
gently
Und
sie
holten
ihn
runter,
es
war
äußerst
sanft
Demon
daughters
so
hot
and
bothered
Dämonentöchter,
so
hitzig
und
aufgeregt
Burning
irons
don't
get
much
hotter
Brenneisen
werden
nicht
viel
heißer
It
boils
up
his
head
all
over
his
bed
Es
bringt
seinen
Kopf
zum
Kochen,
überall
auf
seinem
Bett
You
better
hurry
get
him
off
his
back
Beeil
dich
besser,
ihm
zu
helfen!
I
found
him
under
a
mountain
of
blankets
Ich
fand
ihn
unter
einem
Berg
von
Decken
And
he
was
shaking,
it's
what
they
fostered
Und
er
zitterte,
das
ist
es,
was
sie
gezüchtet
haben
A
child,
a
monster
Ein
Kind,
ein
Monster
His
head
looked
crooked
Sein
Kopf
sah
schief
aus
Then
shook
and
shattered
Dann
bebte
und
zersplitterte
You
bastards!
You
hatched
her!
You
hatched
her!
Ihr
Bastarde!
Ihr
habt
sie
ausgebrütet!
Ihr
habt
sie
ausgebrütet!
So
they
have
finally
broken
that
pumping
organ
Also
haben
sie
endlich
dieses
pumpende
Organ
zerbrochen
Playing
old
numbers
on
it
again
Spielen
wieder
alte
Nummern
darauf
Something
dark
and
true
Etwas
Dunkles
und
Wahres
We
all
can
sing
to,
I
know
the
chorus
Zu
dem
wir
alle
singen
können,
ich
kenne
den
Refrain
Now
my
brain's
turned
black!
Jetzt
ist
mein
Gehirn
schwarz
geworden!
Demon
daughters!
Demon!
Daughters!
Dämonentöchter!
Dämonen!
Töchter!
All
the
red
eyes
are
up
in
the
sky
All
die
roten
Augen
sind
oben
am
Himmel
(Demon
daughters!
Demon!
Daughters!)
(Dämonentöchter!
Dämonen!
Töchter!)
And
the
figures
they
belong
to
are
preparing
to
dive
Und
die
Gestalten,
zu
denen
sie
gehören,
bereiten
sich
auf
den
Sturzflug
vor
Demon
daughters!
Demon!
Daughters!
Dämonentöchter!
Dämonen!
Töchter!
All
the
red
eyes
are
up
in
the
sky
All
die
roten
Augen
sind
oben
am
Himmel
(Demon
daughters!
Demon!
Daughters!)
(Dämonentöchter!
Dämonen!
Töchter!)
And
the
figures
they
belong
to
are
preparing
to
dive
Und
die
Gestalten,
zu
denen
sie
gehören,
bereiten
sich
auf
den
Sturzflug
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Greenwald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.