Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
very
strange
now
Etwas
sehr
Seltsames
jetzt
Something
strange
is
happening
to
me
Etwas
Seltsames
passiert
mir
Something
into
the
deep
end
Etwas,
das
mich
ins
Tiefe
zieht
Now
it
seems
I'm
in
over
my
head
Jetzt
scheint
es,
als
stecke
ich
zu
tief
drin
I'm
stuck
in
this
situation
Ich
stecke
in
dieser
Situation
fest
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Or
just
a
damn
good
imitation?
Oder
nur
eine
verdammt
gute
Nachahmung?
Is
this
love
or
infatuation?
Ist
das
Liebe
oder
Schwärmerei?
Can't
stop
thinking
of
you
Kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
It's
such
a
mystery
to
me
Es
ist
so
ein
Rätsel
für
mich
Is
it
really
over?
Ist
es
wirklich
vorbei?
Or
is
it
really
meant
to
be
Oder
ist
es
wirklich
Schicksal?
I'm
stuck
in
this
situation
Ich
stecke
in
dieser
Situation
fest
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Or
just
a
damn
good
imitation?
Oder
nur
eine
verdammt
gute
Nachahmung?
Is
this
love
or
infatuation?
Ist
das
Liebe
oder
Schwärmerei?
Is
this
love
or
infatuation?
Ist
das
Liebe
oder
Schwärmerei?
I'm
stuck
in
this
situation
Ich
stecke
in
dieser
Situation
fest
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Or
just
a
damn
good
imitation?
Oder
nur
eine
verdammt
gute
Nachahmung?
Is
this
love
or
infatuation?
Ist
das
Liebe
oder
Schwärmerei?
I'm
stuck
in
this
situation
Ich
stecke
in
dieser
Situation
fest
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Or
even
constant
contradiction
Oder
gar
ein
ständiger
Widerspruch?
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Is
it
love
or
infatuation?
Ist
es
Liebe
oder
Schwärmerei?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Greenwald, Jason Schwartzmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.