Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
miss
the
Galleria
Ich
werde
die
Galleria
vermissen
It
was
the
only
place
to
go
this
side
of
town
Es
war
der
einzige
Ort
auf
dieser
Seite
der
Stadt,
wohin
man
gehen
konnte
Goodbye
to
the
Galleria
Lebwohl,
Galleria
I
just
heard
today
Ich
habe
gerade
heute
gehört
They're
gonna
tear
it
down
dass
sie
sie
abreißen
werden
And
without
the
Galleria
Und
ohne
die
Galleria
Where
would
all
the
valley
girls
go
to
hang
out?
Wohin
würden
all
die
Valley
Girls
zum
Abhängen
gehen?
Well
it's
been
around
since
1981
Nun,
es
gab
sie
seit
1981
And
since
then
that's
where
we
went
to
have
fun
Und
seitdem
sind
wir
dorthin
gegangen,
um
Spaß
zu
haben
Well
we
all
took
the
mall
for
granted
Nun,
wir
alle
haben
das
Einkaufszentrum
für
selbstverständlich
gehalten
And
they
could
not
pay
the
bills
Und
sie
konnten
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
And
the
day
it's
not
there
when
I
drive
by
Und
an
dem
Tag,
an
dem
es
nicht
mehr
da
ist,
wenn
ich
vorbeifahre
Well
that's
the
day
the
80's
die
Nun,
das
ist
der
Tag,
an
dem
die
80er
sterben
I'm
gonna
miss
the
galleria
Ich
werde
die
Galleria
vermissen
It
was
the
only
place
to
go
this
side
of
town
Es
war
der
einzige
Ort
auf
dieser
Seite
der
Stadt,
wohin
man
gehen
konnte
Goodbye
to
the
galleria
Lebwohl,
Galleria
I
just
heard
today
they're
going
to
tear
it
down
Ich
habe
gerade
heute
gehört,
dass
sie
sie
abreißen
werden
And
without
the
galleria
Und
ohne
die
Galleria
Where
would
all
the
valley
girls
go
to
hang
out
Wohin
würden
all
die
Valley
Girls
zum
Abhängen
gehen?
Well
business
had
been
slipping
more
and
more
Nun,
das
Geschäft
lief
immer
schlechter
Since
the
Northridge
quake
of
1994
Seit
dem
Northridge-Beben
von
1994
It's
the
place
where
they
filmed
Valley
Girl
Es
ist
der
Ort,
an
dem
sie
Valley
Girl
gedreht
haben
And
Fast
Times
at
Ridgemont
High
Und
Ich
glaub',
ich
steh'
im
Wald
And
the
day
it's
not
there
when
i
drive
by
Und
an
dem
Tag,
an
dem
es
nicht
mehr
da
ist,
wenn
ich
vorbeifahre
Well
that's
the
day
the
80's
die
Nun,
das
ist
der
Tag,
an
dem
die
80er
sterben
I'm
going
to
miss
the
galleria
Ich
werde
die
Galleria
vermissen
It
was
the
only
place
to
go
this
side
of
town
Es
war
der
einzige
Ort
auf
dieser
Seite
der
Stadt,
wohin
man
gehen
konnte
Goodbye
to
the
galleria
Lebwohl,
Galleria
I
just
heard
today
they're
gonna
tear
it
down
Ich
habe
gerade
heute
gehört,
dass
sie
sie
abreißen
werden
And
without
the
galleria
Und
ohne
die
Galleria
Where
would
all
the
valley
girls
go
to
hang
out
Wohin
würden
all
die
Valley
Girls
zum
Abhängen
gehen?
Where
would
all
the
valley
girls
go
to
hang
out
Wohin
würden
all
die
Valley
Girls
zum
Abhängen
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greenwald Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.