Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting For The Lights To Change
Warten, bis die Ampel umschaltet
I'm
tired
of
this
empty
life
Ich
bin
dieses
leeren
Lebens
müde
I've
lived
it
a
thousand
times
Ich
habe
es
tausendmal
gelebt
Underneath
the
city
lights
Unter
den
Lichtern
der
Stadt
Walking
a
grid
Ein
Raster
entlanggehend
Feeling
so
far
away
Fühle
mich
so
weit
weg
Not
knowing
if
I
should
stay
Nicht
wissend,
ob
ich
bleiben
soll
Thinking
of
the
world
we
knew
Denke
an
die
Welt,
die
wir
kannten
When
we
were
kids
Als
wir
Kinder
waren
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
The
words
you
said
still
echo
in
my
mind
Die
Worte,
die
du
sagtest,
hallen
noch
in
meinem
Kopf
wider
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
We're
still
waiting
for
the
lights
to
change
Wir
warten
immer
noch,
bis
die
Ampel
umschaltet
It's
starting
to
rain
again
Es
fängt
wieder
an
zu
regnen
Flooding
my
brain
again
Überflutet
wieder
mein
Gehirn
When
you
opened
your
door
for
me
Als
du
deine
Tür
für
mich
öffnetest
But
I
could
not
come
in
Aber
ich
konnte
nicht
hereinkommen
I'm
feeling
so
turned
around
Ich
fühle
mich
so
durcheinander
In
a
wash
of
uncertain
sounds
In
einem
Schwall
unsicherer
Geräusche
Thinking
all
this
space
we
shared
Denke,
all
dieser
Raum,
den
wir
teilten
Feels
like
it's
out
of
bounds
Fühlt
sich
an,
als
wäre
er
tabu
Babe,
your
home
was
here
Schatz,
dein
Zuhause
war
hier
The
words
you
said
still
echo
in
my
mind
Die
Worte,
die
du
sagtest,
hallen
noch
in
meinem
Kopf
wider
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
We're
still
waiting
for
the
lights
to
change
Wir
warten
immer
noch,
bis
die
Ampel
umschaltet
I'm
at
this
intersection
on
the
wrong
side
of
the
city
Ich
stehe
an
dieser
Kreuzung
auf
der
falschen
Seite
der
Stadt
Standing
on
a
corner
as
the
rain
begins
to
fall
Stehe
an
einer
Ecke,
während
der
Regen
zu
fallen
beginnt
As
we
come
apart
across
a
strong
tide
of
"whatever"
Während
wir
auseinanderdriften
in
einer
starken
Flut
von
"was
auch
immer"
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
We're
still
waiting
for
the
lights
to
change
Wir
warten
immer
noch,
bis
die
Ampel
umschaltet
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
The
words
you
said
still
echo
in
my
mind
Die
Worte,
die
du
sagtest,
hallen
noch
in
meinem
Kopf
wider
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
I'm
still
waiting
for
the
lights
to
change
Ich
warte
immer
noch,
bis
die
Ampel
umschaltet
Still
waiting
for
the
lights
to
change
Warte
immer
noch,
bis
die
Ampel
umschaltet
Waiting
for
the
lights
to
change
Warten,
bis
die
Ampel
umschaltet
Waiting
on
a
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
for
a
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
for
the
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
on
the
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
on
a
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
for
a
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
for
the
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
on
the
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
on
a
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
for
a
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
for
the
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
on
the
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
on
a
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht
Waiting
for
a
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
for
the
green
light,
green
light
Warte
auf
Grünlicht,
Grünlicht
Waiting
on
the
red
light,
red
light,
red
light
Warte
auf
Rotlicht,
Rotlicht,
Rotlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.