Phantom Planet - Waiting For The Lights To Change - перевод текста песни на немецкий

Waiting For The Lights To Change - Phantom Planetперевод на немецкий




Waiting For The Lights To Change
Warten, bis die Ampel umschaltet
I'm tired of this empty life
Ich bin dieses leeren Lebens müde
I've lived it a thousand times
Ich habe es tausendmal gelebt
Underneath the city lights
Unter den Lichtern der Stadt
Walking a grid
Ein Raster entlanggehend
Feeling so far away
Fühle mich so weit weg
Not knowing if I should stay
Nicht wissend, ob ich bleiben soll
Thinking of the world we knew
Denke an die Welt, die wir kannten
When we were kids
Als wir Kinder waren
Let's get out of here
Lass uns von hier verschwinden
The words you said still echo in my mind
Die Worte, die du sagtest, hallen noch in meinem Kopf wider
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
We're still waiting for the lights to change
Wir warten immer noch, bis die Ampel umschaltet
It's starting to rain again
Es fängt wieder an zu regnen
Flooding my brain again
Überflutet wieder mein Gehirn
When you opened your door for me
Als du deine Tür für mich öffnetest
But I could not come in
Aber ich konnte nicht hereinkommen
I'm feeling so turned around
Ich fühle mich so durcheinander
In a wash of uncertain sounds
In einem Schwall unsicherer Geräusche
Thinking all this space we shared
Denke, all dieser Raum, den wir teilten
Feels like it's out of bounds
Fühlt sich an, als wäre er tabu
Babe, your home was here
Schatz, dein Zuhause war hier
The words you said still echo in my mind
Die Worte, die du sagtest, hallen noch in meinem Kopf wider
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
We're still waiting for the lights to change
Wir warten immer noch, bis die Ampel umschaltet
I'm at this intersection on the wrong side of the city
Ich stehe an dieser Kreuzung auf der falschen Seite der Stadt
Standing on a corner as the rain begins to fall
Stehe an einer Ecke, während der Regen zu fallen beginnt
As we come apart across a strong tide of "whatever"
Während wir auseinanderdriften in einer starken Flut von "was auch immer"
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
We're still waiting for the lights to change
Wir warten immer noch, bis die Ampel umschaltet
Let's get out of here
Lass uns von hier verschwinden
The words you said still echo in my mind
Die Worte, die du sagtest, hallen noch in meinem Kopf wider
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
I'm still waiting for the lights to change
Ich warte immer noch, bis die Ampel umschaltet
Still waiting for the lights to change
Warte immer noch, bis die Ampel umschaltet
Waiting for the lights to change
Warten, bis die Ampel umschaltet
Waiting on a red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting for a green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting for the green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting on the red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting on a red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting for a green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting for the green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting on the red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting on a red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting for a green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting for the green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting on the red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting on a red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht
Waiting for a green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting for the green light, green light
Warte auf Grünlicht, Grünlicht
Waiting on the red light, red light, red light
Warte auf Rotlicht, Rotlicht, Rotlicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.