Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
what
you
should
be
Das
ist
es,
was
du
sein
solltest
Should
not
be
standing
in
front
of
me
Solltest
nicht
vor
mir
stehen
Laid
you
for
your
final
rest
Habe
dich
zur
letzten
Ruhe
gebettet
Looks
like
your
back
for
a
killing
fest
Sieht
aus,
als
wärst
du
zurück
für
ein
Tötungsfest
Up
from
the
grave
Aus
dem
Grab
No
matter
what
they
try
to
save
Egal,
was
sie
zu
retten
versuchen
Creeps
up
on
the
human
race
Schleicht
sich
an
die
Menschheit
heran
Humanity
is
laid
to
waste
Ist
die
Menschheit
verwüstet
Army
of
corpses
Armee
von
Leichen
Walk
the
earth
Wandelt
auf
Erden
Come
back
to
reclaim
Kommt
zurück,
um
zurückzufordern
Their
lost
turf
Ihr
verlorenes
Revier
Seek
out
their
vengeance
Suchen
ihre
Rache
Beyond
the
grave
Jenseits
des
Grabes
Across
the
land
that
we
once
tilled
Über
das
Land,
das
wir
einst
bestellten
Upon
the
flesh
of
those
we
killed
Vom
Fleisch
derer,
die
wir
töteten
Decaying
corpses
standing
tall
Verwesende
Leichen
stehen
aufrecht
This
undead
army
will
not
fall
Diese
untote
Armee
wird
nicht
fallen
Entire
cities
laid
to
waste
Ganze
Städte
werden
verwüstet
On
to
destroy
the
populace
Um
die
Bevölkerung
zu
vernichten
Upon
the
human
holocaust
Den
menschlichen
Holocaust
They
live
that
means
that
we
have
lost
Sie
leben,
bedeutet
das,
dass
wir
verloren
haben
Army
of
corpses
Armee
von
Leichen
Walk
the
earth
Wandelt
auf
Erden
Come
back
to
reclaim
Kommt
zurück,
um
zurückzufordern
Their
lost
turf
Ihr
verlorenes
Revier
Seek
out
their
vengeance
Suchen
ihre
Rache
Beyond
the
grave
Jenseits
des
Grabes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Minor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.