1-800-Siemensixone
1-800-Siemensixone
Я
иду
тихо
через
холл
I
walk
softly
through
the
hall,
Белый
балахон
White
robe
flowing.
Будто
через
хром
Like
through
chrome
I
stroll,
Нос
кровоточит
молоком
My
nose
bleeds
milk,
it's
showing.
Это
холокост
This
is
a
holocaust,
Суке
не
хватило
на
Лакост
The
bitch
couldn't
afford
Lacoste.
Будто
полигон
Like
a
polygon,
Джоинт
не
рассчитан
на
лохов,
ай
This
joint
ain't
meant
for
suckers,
no
way.
Курю
дерьмо
тут
от
комы
до
комы
I
smoke
shit
here,
from
coma
to
coma,
Рядом
паршивка
с
еблом
Седоковой
Next
to
a
skank
with
Sedokova's
face.
Телом
порезанным
богом
наколок
Her
body
carved
by
the
god
of
tattoos,
Три
стрелки,
пидрила,
- я
мертвый
и
колок,
ай
Three
arrows,
faggot,
- I'm
dead
and
sharp,
aye.
Лицом
вниз,
тварь
Face
down,
bitch,
Это
молодой
джанк
This
is
the
young
junkie.
Гетто
на
ладонь
взяв
Taking
the
ghetto
in
my
palm,
С
виду
на
район
дрянь
Looking
like
trash
for
the
hood,
honey.
Тело
выдаёт
грязь
My
body
betrays
the
dirt,
Ты
не
научился
You
haven't
learned,
Ты
не
получил
часть
You
haven't
gotten
your
share.
Пока
джей
не
иссяк
Until
the
jay
runs
dry,
Она
хочет
Айфон
She
wants
an
iPhone,
Но
звонит
лишь
на
Сименс
But
only
calls
on
a
Siemens.
"Слушай
сюда,
сука,
это
очень
некрасиво"
"Listen
here,
bitch,
this
is
very
unattractive,"
Еблом
вообще
не
точит
Her
face
doesn't
sharpen
at
all,
Рядом
стоя
с
керосином
Standing
next
to
kerosene.
Если
я
на
сцене
курю
If
I
smoke
on
stage,
Что
там
трупы
Хиросимы,
тварь?
What
are
the
corpses
of
Hiroshima,
bitch?
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
сука,
самый
новый,
сука!
And
I'm
the
newest,
bitch,
the
newest,
bitch!
Под
новыми
реками
нет
Under
the
new
rivers,
there's
no
Дела
до
будущих
Concern
for
the
future,
Элементарных
Elementary
ones.
Мол
уведи
себя
диметиленд
Like,
take
yourself
away
with
dimethylene,
Это
мировой
флоу
This
is
the
world
flow,
Забитый
на
вайбе
Crammed
on
the
vibe.
Не
бери
вес
который
не
можешь
Don't
take
on
weight
you
can't
handle,
У
меня
вес
у
меня
камни,
а
I
have
weight,
I
have
stones,
and
Я
жив
и
делаю
завтра
I'm
alive
and
making
tomorrow,
Но
мы
делим
все
это
плавно
But
we
share
it
all
smoothly,
Как
Макаров
делит
ебланов
Like
Makarov
divides
the
assholes.
Как
туса
Фары
Like
Fara's
party,
Парни
Сиксвана
бойз
Уфа
The
guys
from
Sixone
Boys
Ufa,
Как
стильный
орнамент
вайб
Like
a
stylish
ornament
vibe,
Как
пламя
делай
Like
flames,
do
it,
Как
надо
делай
Do
it
right,
Дымится
так,
чтоб
всем
пахнет
Smoke
so
everyone
can
smell
it,
Мир,
в
котором
я
самый
главный
The
world
where
I'm
the
main
one.
Кушаешь
дятла
так
как
не
надо
You
eat
the
woodpecker
the
wrong
way,
Сука
не
видит
меня
The
bitch
doesn't
see
me,
Ведь
я
жив
ты
в
интернете
Because
I'm
alive,
you're
on
the
internet.
На
вечные
звуки
я
численный
код
I'm
a
numerical
code
for
eternal
sounds,
Эпидемия
вируса
веяние
Epidemic
of
the
virus,
a
trend,
99'ая
тает
во
мгле
The
99th
melts
in
the
darkness,
Мелодичная
нота
на
пуск
ухудшения
A
melodic
note
to
trigger
deterioration,
Верного
зонта
A
loyal
umbrella.
Зачем
ухудшать
понимание
Why
worsen
understanding?
Время
не
даст
тебе
шансов
Time
won't
give
you
chances,
39
и
91
на
собрании
39
and
91
at
the
meeting,
Навык
меня
не
касается
правда
Skill
doesn't
concern
me,
it's
true,
Я
как
Валгалла
вернулся
обратно
I'm
like
Valhalla,
I
came
back.
(Я
самый
новый,
я
самый
новый)
(I'm
the
newest,
I'm
the
newest)
И
в
этом
мой
навык
меня
не
касается
And
that's
my
skill,
it
doesn't
concern
me,
Правда,
ведь
я
не
вернулся
обратно
Truth,
because
I
didn't
come
back.
(Я
самый
новый-новый)
(I'm
the
newest-newest)
(Я
даже
не
помню
как
там)
(I
don't
even
remember
how
it
was
there)
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
И
я
самый
новый,
самый
самый
новый,
самый
самый
новый
And
I'm
the
newest,
the
newest,
the
newest,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.