Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
You're
now
listenin'
to
Du
hörst
gerade
Skateboard
P
and
the
Louis
Vuitton
Don
Skateboard
P
und
den
Louis
Vuitton
Don
(I'm
back)
(Ich
bin
zurück)
It's
so
unfair,
so
unreasonable
Es
ist
so
unfair,
so
unvernünftig
I
musta
hurt
your
feelings
Ich
muss
deine
Gefühle
verletzt
haben
Your
temper
hit
the
ceiling
Deine
Laune
ist
explodiert
You
know
I
wanna
talk
to
you
Du
weißt,
ich
will
mit
dir
reden
Oh
girl
come
on
Oh
Mädchen,
komm
schon
But
to
maintain
this
livin'
Aber
um
dieses
Leben
zu
erhalten
âCause
God
knows
it's
not
given
Denn
Gott
weiß,
es
ist
nicht
selbstverständlich
You
know
I
got
a
lots
to
do
Du
weißt,
ich
habe
viel
zu
tun
Oh
girl
come
on
Oh
Mädchen,
komm
schon
I
know
this
part
ain't
pretty
Ich
weiß,
dieser
Teil
ist
nicht
schön
But
you
know
I
been
busy
Aber
du
weißt,
ich
war
beschäftigt
That's
why
I
can't
talk
long
on
the
phone
Deshalb
kann
ich
nicht
lange
am
Telefon
sprechen
Oh
girl
come
on
Oh
Mädchen,
komm
schon
So
honey
if
you
with
me
Also
Schatz,
wenn
du
bei
mir
bist
Know
I'll
look
for
your
pretty
face
Weißt
du,
ich
werde
nach
deinem
hübschen
Gesicht
Ausschau
halten
To
smile
when
I
get
home
Um
zu
lächeln,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
when
we
make
love
you
know
it's
gon'
be
amazin'
Und
wenn
wir
uns
lieben,
weißt
du,
es
wird
fantastisch
sein
âCause
you're
my
Number
1
Denn
du
bist
meine
Nummer
1
(Baby
girl,
you
and
me)
(Mein
Mädchen,
du
und
ich)
(That's
a
hit
to
me)
(Das
ist
ein
Hit
für
mich)
Off
the
charts
Ganz
oben
in
den
Charts
(Look
how
she
get
to
me)
(Schau,
wie
sie
mich
kriegt)
(She
might
be
nothin'
to
you
but
she
the
shit
to
me)
(Sie
mag
für
dich
nichts
sein,
aber
für
mich
ist
sie
der
Hammer)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
(Tell
me
how
you
love
that)
(Sag
mir,
wie
sehr
du
das
liebst)
I'm
dashin'
Ich
sprinte
los
(Number
1,
can't
put
nothin'
above
that)
(Nummer
1,
da
kann
man
nichts
drüber
setzen)
Home
to
hold
your
heart
Nach
Hause,
um
dein
Herz
zu
halten
(You
deserve
a
verse
from
me)
(Du
verdienst
eine
Strophe
von
mir)
And
smash
it
Und
es
zu
zerbrechen
(We
gon'
party
like
it's
our
anniversary,
go!)
(Wir
feiern,
als
wäre
es
unser
Jahrestag,
los!)
Didn't
I
just
tell
ya
Habe
ich
dir
nicht
gerade
gesagt
That
you're
my
Cinderella?
Dass
du
meine
Cinderella
bist?
My
dream
ball
ain't
fixed
one
sight
Mein
Traumball
ist
nicht
auf
einen
Blick
festgelegt
Oh
girl
come
on
Oh
Mädchen,
komm
schon
Baby,
you
know
I'd
rather
be
where
you
are
Baby,
du
weißt,
ich
wäre
lieber
dort,
wo
du
bist
You
are
my
shining
star
Du
bist
mein
leuchtender
Stern
But
last
night,
that
just
wasn't
right
Aber
letzte
Nacht,
das
war
einfach
nicht
richtig
Oh
girl
come
on
Oh
Mädchen,
komm
schon
I
know
this
part
ain't
pretty
Ich
weiß,
dieser
Teil
ist
nicht
schön
But
you
know
I
been
busy
Aber
du
weißt,
ich
war
beschäftigt
That's
why
I
can't
talk
long
on
the
phone
Deshalb
kann
ich
nicht
lange
am
Telefon
sprechen
It's
hard
for
you,
baby
girl,
come
on
Es
ist
schwer
für
dich,
mein
Mädchen,
komm
schon
So
honey
if
you
with
me
Also
Schatz,
wenn
du
bei
mir
bist
Know
I
work
for
your
pretty
face
Weißt
du,
ich
arbeite
für
dein
hübsches
Gesicht
To
smile
when
I
get
home
Um
zu
lächeln,
wenn
ich
nach
Hause
komme
And
when
we
make
love
you
know
it's
gon'
be
amazin'
Und
wenn
wir
uns
lieben,
weißt
du,
es
wird
fantastisch
sein
Everybody
say
Number
1
Alle
sagen
Nummer
1
(Baby
girl,
you
and
me)
(Mein
Mädchen,
du
und
ich)
(That's
a
hit
to
me)
(Das
ist
ein
Hit
für
mich)
Off
the
charts
Ganz
oben
in
den
Charts
(Look
how
she
get
to
me)
(Schau,
wie
sie
mich
kriegt)
(She
might
be
nothin'
to
you
but
she
the
shit
to
me)
(Sie
mag
für
dich
nichts
sein,
aber
für
mich
ist
sie
der
Hammer)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
(Tell
me
how
you
love
that)
(Sag
mir,
wie
sehr
du
das
liebst)
I'm
dashin'
Ich
sprinte
los
(Number
1,
can't
put
nothin'
above
that)
(Nummer
1,
da
kann
man
nichts
drüber
setzen)
Home
to
hold
your
heart
Nach
Hause,
um
dein
Herz
zu
halten
(You
deserve
a
verse
from
me)
(Du
verdienst
eine
Strophe
von
mir)
And
smash
it
Und
es
zu
zerbrechen
(We
gon'
party
like
it's
our
anniversary,
go!)
(Wir
feiern,
als
wäre
es
unser
Jahrestag,
los!)
(Baby
girl,
you
and
me)
(Mein
Mädchen,
du
und
ich)
(That's
a
hit
to
me)
(Das
ist
ein
Hit
für
mich)
Off
the
charts
Ganz
oben
in
den
Charts
(Look
how
she
get
to
me)
(Schau,
wie
sie
mich
kriegt)
(She
might
be
nothin'
to
you
but
she
the
shit
to
me)
(Sie
mag
für
dich
nichts
sein,
aber
für
mich
ist
sie
der
Hammer)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
(Tell
me
how
you
love
that)
(Sag
mir,
wie
sehr
du
das
liebst)
I'm
dashin'
Ich
sprinte
los
(Number
1,
can't
put
nothin'
above
that)
(Nummer
1,
da
kann
man
nichts
drüber
setzen)
Home
to
hold
your
heart
Nach
Hause,
um
dein
Herz
zu
halten
(You
deserve
a
verse
from
me)
(Du
verdienst
eine
Strophe
von
mir)
And
smash
it
Und
es
zu
zerbrechen
(We
gon'
party
like
it's
our
anniversary,
go!)
(Wir
feiern,
als
wäre
es
unser
Jahrestag,
los!)
Yesterday
I
was
half
the
man
you
see
Gestern
war
ich
nur
der
halbe
Mann,
den
du
siehst
Baby,
that's
because
you
the
other
half
of
me
Baby,
das
liegt
daran,
dass
du
die
andere
Hälfte
von
mir
bist
You're
my
Number
1 hit
on
the
line
of
the
charts
Du
bist
mein
Nummer-1-Hit
in
den
Charts
I'ma
Fedex
my
love
and
have
you
sign
for
my
heart
Ich
werde
meine
Liebe
per
Fedex
schicken
und
dich
für
mein
Herz
unterschreiben
lassen
For
my
Number
1 I
keep
ya
dumb
fly
Für
meine
Nummer
1 halte
ich
dich
unglaublich
stylisch
If
fresh
to
death,
you
life
after
death
Wenn
"fresh
to
death",
dann
bist
du
das
Leben
nach
dem
Tod
I
resurrected
my
gold
Jesus
of
Nazareth
Ich
habe
mein
goldenes
Jesus
von
Nazareth
wiederauferstehen
lassen
Now
we
fresh
as
a
prince
while
they
Jazzy
Jeff
Jetzt
sind
wir
frisch
wie
ein
Prinz,
während
sie
Jazzy
Jeff
sind
And
you
don't
be
sayin'
shit
when
they
askin'
questions
Und
du
sagst
keinen
Ton,
wenn
sie
Fragen
stellen
A-a-and
you
be
givin'
me
my
space
a-a-and
U-u-und
du
gibst
mir
meinen
Freiraum,
u-u-und
You
don't
be
runnin'
on
MySpace
a-a-and
Du
bist
nicht
auf
MySpace
unterwegs,
u-u-und
You
know
some
other
shit
I
hate
Du
weißt,
noch
so
ein
paar
Sachen,
die
ich
hasse
W-w-when
they
violate
W-w-wenn
sie
es
übertreiben
B-but
tonight
man
I
ain't
in
the
mood
for
it
A-aber
heute
Abend
bin
ich
nicht
in
Stimmung
dafür
Don't
matter
who
wore
it,
you
wore
it,
look
how
ya
coordinated
it
Egal,
wer
es
getragen
hat,
du
hast
es
getragen,
schau,
wie
du
es
kombiniert
hast
Man,
that's
my
favorite,
I
love
the
way
that
it
Mann,
das
ist
mein
Favorit,
ich
liebe
die
Art,
wie
es
(Fits
on
you)
(Dir
steht)
(Baby
girl,
that's
the
shit
on
you)
(Mein
Mädchen,
das
ist
der
Hammer
an
dir)
Off
the
charts
Ganz
oben
in
den
Charts
(Look
how
she
get
to
me)
(Schau,
wie
sie
mich
kriegt)
(She
might
be
nothin'
to
you
but
she
the
shit
to
me)
(Sie
mag
für
dich
nichts
sein,
aber
für
mich
ist
sie
der
Hammer)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
(Tell
me
how
you
love
that)
(Sag
mir,
wie
sehr
du
das
liebst)
I'm
dashin'
Ich
sprinte
los
(Number
1,
can't
put
nothin'
above
that)
(Nummer
1,
da
kann
man
nichts
drüber
setzen)
Home
to
hold
your
heart
Nach
Hause,
um
dein
Herz
zu
halten
(You
deserve
a
verse
from
me)
(Du
verdienst
eine
Strophe
von
mir)
And
smash
it
Und
es
zu
zerbrechen
(We
gon'
party
like
it's
our
anniversary,
uh!)
(Wir
feiern,
als
wäre
es
unser
Jahrestag,
uh!)
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
Off
the
charts
Ganz
oben
in
den
Charts
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
Home
to
hold
your
heart
Nach
Hause,
um
dein
Herz
zu
halten
And
smash
it
Und
es
zu
zerbrechen
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
World's
world's
world's
famous
Welt-
welt-
weltberühmt
(You're
my
Number
1 girl)
(Du
bist
mein
Nummer-1-Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye West, John Roger Stephens, Curtis L Mayfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.