Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing My Mind (feat. dEnAuN)
Den Verstand verlieren (feat. dEnAuN)
A
clock
without
a
minute
hand
Eine
Uhr
ohne
Minutenzeiger
An
hourglass
without
sand
Eine
Sanduhr
ohne
Sand
Suspended
within
space
and
time
Schwebend
in
Raum
und
Zeit
I
walk
a
thin
line
Ich
gehe
auf
einem
schmalen
Grat
Amongst
the
masses
all
alone
Unter
den
Massen
ganz
allein
A
furnished
house
with
no
one
home
Ein
möbliertes
Haus,
doch
niemand
zuhaus'
I
see
through
walls
that's
hard
to
climb
Ich
sehe
durch
Mauern,
die
schwer
zu
erklimmen
sind
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
meinen
Verstand
No
medicaid,
no
medication
Kein
Medicaid,
keine
Medikamente
Thinking
you're
better
off
dead
Denkend,
ich
wär'
besser
tot
Instead
should
have
been
dedicated
to
education
Stattdessen
hätte
ich
mich
der
Bildung
widmen
sollen
I
spin,
the
cylinder
on
my
revolver
Ich
drehe
die
Trommel
meines
Revolvers
I
spin,
the
cylinder
Ich
drehe
die
Trommel
Would
someone
explain
who'd
leave
a
dick
in
charge
of
a
bush
Kann
mir
jemand
erklären,
wer
einen
Schwanz
die
Verantwortung
für
einen
Busch
übernehmen
lässt
Of
a
colon
I'm
screwed,
saw
more
war
than
Warsaw
Poland,
viewed
Wegen
eines
Colon[s]?
Ich
bin
am
Arsch,
sah
mehr
Krieg
als
Warschau,
Polen,
sah
An
infant's
insides,
outside
of
his
body
Die
Innereien
eines
Säuglings,
außerhalb
seines
Körpers
Inside
of
a
place
of
worship,
ungodly
In
einem
Gotteshaus,
gottlos
Out
cries
tears
"Dear
God,
where
are
we?"
Schreie,
Tränen
„Lieber
Gott,
wo
sind
wir?“
That's
what
I
scream
towards
the
skyline
but
probably
Das
ist
es,
was
ich
zum
Horizont
schreie,
aber
wahrscheinlich
No
one
can
hear
a
word
of
what
I
was
saying
Kann
niemand
ein
Wort
von
dem
hören,
was
ich
sagte
Insurgents
surged
in
the
temple
where
I
was
praying
Aufständische
drangen
in
den
Tempel
ein,
wo
ich
betete
Now
flashbacks
wake
me
abruptly
when
police
pass
by
Jetzt
wecken
mich
Flashbacks
abrupt,
wenn
die
Polizei
vorbeifährt
Lights
flash,
if
I
could
only
put
the
past
on
a
flashdrive
I'd
Lichter
blitzen,
wenn
ich
nur
die
Vergangenheit
auf
einen
USB-Stick
packen
könnte,
würde
ich
For
peace
of
mind,
install
an
external
drive
Für
meinen
Seelenfrieden
ein
externes
Laufwerk
installieren
So
I'd
be
more
driven
internally
to
survive
I'm...
Damit
ich
innerlich
mehr
angetrieben
wäre
zu
überleben,
ich
bin...
A
clock
without
a
minute
hand
Eine
Uhr
ohne
Minutenzeiger
An
hourglass
without
sand
Eine
Sanduhr
ohne
Sand
(So
I
spin,
the
cylinder
on
my
revolver
(Also
drehe
ich
die
Trommel
meines
Revolvers
I
spin,
the
cylinder
on
my
revolver)
Ich
drehe
die
Trommel
meines
Revolvers)
Amongst
the
masses
all
alone
Unter
den
Massen
ganz
allein
A
furnished
house
with
no
one
home
Ein
möbliertes
Haus,
doch
niemand
zuhaus'
(So
I
spin,
the
cylinder
on
my
revolver
(Also
drehe
ich
die
Trommel
meines
Revolvers
I
spin,
the
cylinder
on
my
revolver)
Ich
drehe
die
Trommel
meines
Revolvers)
My
family
customs
were
not
accustomed
to
dealing
with
mental
health
Die
Sitten
meiner
Familie
waren
nicht
daran
gewöhnt,
mit
psychischer
Gesundheit
umzugehen
It
was
more
or
less
an
issue
for
white
families
with
wealth
Es
war
mehr
oder
weniger
ein
Problem
für
weiße
Familien
mit
Wohlstand
Void,
I
defected,
employed
self
annoyed
Leer,
ich
lief
über,
angestellt,
selbst
genervt
Went
independent,
enjoyed
stealth
Machte
mich
selbstständig,
genoss
die
Heimlichkeit
Now
doctors
prescribed
sedatives
and
Prozac
Jetzt
verschreiben
Ärzte
Beruhigungsmittel
und
Prozac
The
rent's
cheaper
in
the
ghetto
but
you
can't
go
back
Die
Miete
ist
billiger
im
Ghetto,
aber
man
kann
nicht
zurück
So
I,
spin
the
cylinder
on
my
revolver
Also
drehe
ich
die
Trommel
meines
Revolvers
Then,
maybe
let
it
draw
blood
like
Chupacabra
Dann,
vielleicht
lasse
ich
es
Blut
saugen
wie
Chupacabra
And
dissolve
into
the
abyss,
without
evolving
Und
löse
mich
im
Abgrund
auf,
ohne
mich
weiterzuentwickeln
Instead
of
revolving
around
the
habitual
problem
solver
Anstatt
mich
um
den
gewohnheitsmäßigen
Problemlöser
zu
drehen
Research
like,
George
Washington
Carver
Forsche
wie
George
Washington
Carver
But
no
answer
so
my
mantra
is
to
deal
with
it
in
and
chart
then
Aber
keine
Antwort,
also
ist
mein
Mantra,
damit
fertig
zu
werden
und
es
dann
zu
erfassen
Part,
instead
of
being
incredibly
defiant
Mich
trennen,
anstatt
unglaublich
trotzig
zu
sein
Peddle
through
revenue
issues
I'll
do
it
for
medical
science
Kämpfe
mich
durch
Einnahmeprobleme,
ich
tue
es
für
die
medizinische
Wissenschaft
It's
better
to
be
level-headed
than
to
regret
it
and
pious
Es
ist
besser,
besonnen
zu
sein,
als
es
zu
bereuen
und
fromm
zu
sein
Settling
for
life
without
sun-shine,
never
vibrant,
I'm...
Sich
mit
einem
Leben
ohne
Sonnenschein
zufriedengeben,
niemals
lebendig,
ich
bin...
A
clock
without
a
minute
hand
Eine
Uhr
ohne
Minutenzeiger
An
hourglass
without
sand
Eine
Sanduhr
ohne
Sand
Suspended
within
space
and
time
Schwebend
in
Raum
und
Zeit
I
walk
a
thin
line
Ich
gehe
auf
einem
schmalen
Grat
Amongst
the
masses
all
alone
Unter
den
Massen
ganz
allein
A
furnished
house
with
no
one
home
Ein
möbliertes
Haus,
doch
niemand
zuhaus'
I
can
see
through
walls
it's
hard
to
climb
Ich
kann
durch
Mauern
sehen,
die
schwer
zu
erklimmen
sind
I'm
losing
my-
I'm
losing
my
mind
Ich
verliere
mei-
ich
verliere
meinen
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Donald Jamerson, Jesse West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.