Pharoahe Monch, Royce Da 5'9" & Jean Grae - Assassins - перевод текста песни на немецкий

Assassins - Pharoahe Monch , Jean Grae , Royce da 5'9" перевод на немецкий




Assassins
Attentäter
In 2013 the world government placed sanctions
Im Jahr 2013 verhängte die Weltregierung Sanktionen
Against free thinking individuals
Gegen frei denkende Individuen
In order to force people to adhere to one way of life
Um die Menschen zu zwingen, sich einer Lebensweise anzuschließen
An independently organization called
Eine unabhängige Organisation namens
Hired 100 assassins to infiltrate the headquarters
Heuerte 100 Attentäter an, um das Hauptquartier zu infiltrieren
Where the files of the enslaved people were kept
Wo die Akten der versklavten Menschen aufbewahrt wurden
Of these 100, 97 were captured, tortured and executed
Von diesen 100 wurden 97 gefangen genommen, gefoltert und hingerichtet
Only three remained
Nur drei blieben übrig
The third of which was said to own an arsenal
Der dritte von ihnen soll ein Arsenal besessen haben
That would rival and entire city's police force
Das mit der Polizeikraft einer ganzen Stadt konkurrieren würde
The second was rumored to be able to move
Vom zweiten wurde gemunkelt, er könne sich
Throughout space and time, and the first one
Durch Raum und Zeit bewegen, und der erste
Fasten your seat belts for the last of the three assassins on earth
Schnall dich an für die letzte der drei Attentäterinnen auf Erden
The first flashing her purse where the heat's stashed
Die Erste, die ihre Handtasche aufblitzen lässt, wo die Waffe verstaut ist
They call me Jean McCoy, beast in thee employ, deploy deplorable
Sie nennen mich Jean McCoy, ein Biest in deinem Dienst, setze Abscheuliches ein
Through audible destructive actions, attractive decoy
Durch hörbar destruktive Handlungen, attraktiver Lockvogel
Then pass it to Troy, after, I'm passing your life over
Dann gib es an Troy weiter, danach übergebe ich dein Leben
He'll deliver in through river Styx, Hades
Er wird es durch den Fluss Styx liefern, Hades
I'm cold, deliberate, ladies, my foes limited
Ich bin kalt, überlegt, meine Damen, meine Feinde sind begrenzt
Pray me some praise, whisper it
Bete mir etwas Lobpreis zu, flüstere es
Stay on your toes, villains, it's Grae and your day's whittling
Bleibt auf der Hut, Schurken, hier ist Grae und euer Tag schwindet
Blistering lines packed in sick, stick to spine
Blasenbildende Zeilen, krank verpackt, haften an der Wirbelsäule
Racked with a sick mind, trapped in thick bitch frame
Geplagt von einem kranken Geist, gefangen in einem dicken Schlampenkörper
Drug you with strychnine, in nine drinks
Betäube dich mit Strychnin, in neun Drinks
You drunk and it's my kidney, you dick-brain
Du bist betrunken und es ist meine Niere, du Schwachkopf
I'm just itching to slit veins, stitch lines, Rick James
Ich jucke nur danach, Venen aufzuschlitzen, Nahtlinien, Rick James
Fuck yo lives, sip brains, bitches
Fick euer Leben, schlürfe Gehirne, Schlampen
Niggas, kick rocks, or kick rhymes, it's to the pain
Niggas, haut ab, oder kickt Reime, bis zum Schmerz
Liquor riddled liver, sieve in it, sipping it like Capri Sun
Alkoholzerfressene Leber, ein Sieb darin, schlürfe es wie Capri-Sonne
Ignint as ever, she's clever, equivalent be none
Unwissend wie immer, sie ist clever, ihresgleichen gibt es nicht
A ball breaker, call fakers out with passion
Eine Eierbrecherin, ruft Fälscher mit Leidenschaft zur Ordnung
You got the gall, bastard, to brawl with the broad brashest?
Du hast die Dreistigkeit, Bastard, dich mit der frechsten Frau anzulegen?
The balls in your court, pass it but warning, fall faster
Der Ball liegt in deinem Feld, pass ihn, aber Warnung, du fällst schneller
Than asses with age slack on the back of a Kardashian
Als Ärsche, die mit dem Alter schlaff werden, auf dem Rücken einer Kardashian
The walls crash in, you all on the floor gasping
Die Wände stürzen ein, ihr alle liegt keuchend am Boden
The gas pour in the corridor, racking your jaws, blacking out
Das Gas strömt in den Korridor, betäubt eure Kiefer, ihr werdet ohnmächtig
Catch Grae backing out the back door cackling
Erwisch Grae, wie sie kichernd durch die Hintertür verschwindet
Still make it back to the bar for last call, two
Schaffe es immer noch zurück zur Bar für den letzten Aufruf, Zwei
They ask me why I'm highly regarded as God body, probably
Sie fragen mich, warum ich hoch angesehen bin als Gotteskörper, wahrscheinlich
Monch is a mixture of Marcus Garvey, Miles Davis and Bob Marley
Ist Monch eine Mischung aus Marcus Garvey, Miles Davis und Bob Marley
Radical, never skateboard slang like gnarly, more like
Radikal, niemals Skateboard-Slang wie "gnarly", eher wie
Weed in my whip on the way to get top like Charles Barkley
Gras in meinem Schlitten auf dem Weg, einen geblasen zu bekommen wie Charles Barkley
You are hardly prepared to spar with a marksman, spark me
Du bist kaum bereit, dich mit einem Scharfschützen zu messen, zünde mich an
I'm Gambit with the ace of spades, I'm mastering archery
Ich bin Gambit mit dem Pik-Ass, ich meistere die Bogenschießkunst
Venculi, venicular, particularly the vernacular
Venculi, venicular, besonders der Jargon
Specifically to fit so when I spit, it's spectacular and accurate
Speziell angepasst, damit, wenn ich spucke, es spektakulär und präzise ist
When I attack, I'm more legend that Acura
Wenn ich angreife, bin ich mehr Legende als Acura
Flip Bloomberg the bird bitch, more blood than Blackula
Zeig Bloomberg den Mittelfinger, Schlampe, mehr Blut als Blackula
More crip that cryptic scriptures, encrypted with backwards vernacular
Mehr Crip als kryptische Schriften, verschlüsselt mit rückwärts gesprochenem Jargon
Plus sicker than most and Glen Close in fatal attraction
Außerdem kränker als die meisten und Glen Close in "Eine verhängnisvolle Affäre"
I am that nigga for real, per capita
Ich bin dieser Nigga, wirklich, pro Kopf
Smacking the rapper that uses the term swagger after
Dem Rapper eine klatschen, der den Begriff Swagger benutzt, nachdem
These three assassins get the ass-whipping
Diese drei Attentäter die Arschvoll bekommen
Prepare for a professional ass-kicking
Bereite dich auf eine professionelle Arschvertrittung vor
Shape shift, spit hollow tip clips, mainly sick, ain't he?
Gestaltwandler, spucke Hohlspitz-Clips, hauptsächlich krank, nicht wahr?
Mind Control, make you shoot your best friend in the face
Gedankenkontrolle, lässt dich deinem besten Freund ins Gesicht schießen
Dick Cheney, my life is like a documentary film
Dick Cheney, mein Leben ist wie ein Dokumentarfilm
Depicted in black and white flicks grainy
Dargestellt in körnigen Schwarz-Weiß-Filmen
Geronimo
Geronimo
I'm at Guantanamo Bay taking pic in a Captain Morgan pose
Ich bin in Guantanamo Bay und mache ein Foto in Captain-Morgan-Pose
With my left foot on a pile of detainees screaming
Mit meinem linken Fuß auf einem Haufen Gefangener, schreiend
"We Are Renegades, fuck you pay, me"
"Wir sind Renegaten, fick dich, bezahl mich"
I be riding 'round with a stripper slash burlesque model
Ich fahre rum mit einem Stripperin Schrägstrich Burlesque-Model
I make it pop like my cock in a Durex condom
Ich lasse es knallen wie meinen Schwanz in einem Durex-Kondom
I'm a opposite artist, I find irony, In going from being
Ich bin ein gegensätzlicher Künstler, ich finde Ironie darin, von
Like a stone in grass to rocking the Garden
Wie ein Stein im Gras zu sein, zum Rocken des Garden [Madison Square Garden]
The same irony as going from fully automatic in the backyard
Dieselbe Ironie wie vom vollautomatischen Gewehr im Hinterhof
To having the whole machine behind me
Dazu, die ganze Maschinerie hinter mir zu haben
I take my Australian bitch and show her some other things
Ich nehme meine australische Schlampe und zeige ihr ein paar andere Dinge
She know my stroke is deadly so she gave me bloody brain
Sie weiß, mein Stoß ist tödlich, also gab sie mir blutigen Kopf [Anm.: Slang für Oralsex]
Don't try to get familiar if I don't feel you in person
Versuch nicht, vertraut zu werden, wenn ich dich nicht persönlich fühle
I'll flip the script and I accidentally kill you on purpose
Ich drehe das Skript um und töte dich versehentlich mit Absicht
The bat is what I'm flailing, I got so many furs
Der Schläger ist das, was ich schwinge, ich habe so viele Pelze
PETA gon' paint splash me when they see me
PETA wird mich mit Farbe bewerfen, wenn sie mich sehen
No matter what I'm wearing
Egal, was ich trage
Your bitch about to open up, sniff some blow off my dick
Deine Schlampe ist dabei, sich zu öffnen, zieht Koks von meinem Schwanz
Guess you can say she on my coke and nuts
Schätze, du kannst sagen, sie steht auf mein Koks und meine Eier
I'm on point like Chris Paul
Ich bin auf Zack wie Chris Paul
You on point like and an Atlantic City hooker that licks balls
Du bist auf Zack wie eine Nutte aus Atlantic City, die Eier leckt
I'm 'bout to flip in this bitch like Dominique Dawes
Ich bin dabei, in dieser Bude abzugehen wie Dominique Dawes
And shuts shit down like a car when it stalls
Und lege den Laden lahm wie ein Auto, wenn es stehen bleibt
I am the deadliest rapper, you claiming that you flow like water
Ich bin der tödlichste Rapper, du behauptest, du flowst wie Wasser
But really y'all niggas Evian backwards
Aber in Wirklichkeit seid ihr Niggas Evian rückwärts gelesen [Naiv]
Marshall hit the jackpot with this flow that I got
Marshall hat den Jackpot geknackt mit diesem Flow, den ich habe
I'm knowing I'm hot, it's my show to stop holding my crotch
Ich weiß, ich bin heiß, es ist meine Show, hör auf, meinen Schritt zu halten
My whip cleaner that Amish men and honest inns
Mein Schlitten ist sauberer als Amish-Männer und ehrliche Gasthäuser
Two dimes with me like I'm a twin 'cause I'm a 10
Zwei Sahneschnitten bei mir, als wär ich ein Zwilling, denn ich bin 'ne 10 [Anm.: Slang für sehr attraktive Frauen]
Okay, I'm in
Okay, ich bin drin





Авторы: Ryan Montgomery, Tsidi Ibrahim, Troy Jamerson, Mark Landon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.