Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
for
the
money,
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Drei,
um
es
in
der
Hood
krachen
zu
lassen,
los
geht's
My
rhymes
pop
like
them
nines
Meine
Reime
knallen
wie
diese
Neuner
That
clammy
tote,
but
they
rap
lackluster
shine
Die
sie
klammheimlich
tragen,
aber
ihr
Rap
hat
glanzlosen
Schein
My
shit
busts
like
Busta
Rhymes
Mein
Scheiß
explodiert
wie
Busta
Rhymes
Sniffin'
lines
of
coke,
that's
all
she
wrote
Der
Koks-Linien
schnupft,
das
war
alles,
was
sie
schrieb
On
the
quest
to
qualify
for
these
inquisitive
quotes
Auf
der
Suche,
mich
für
diese
wissbegierigen
Zitate
zu
qualifizieren
Quirk
ass
MC's
be
as
queer
as
folk
Verschrobene
MCs
sind
so
seltsam
wie
Folk
Talkin'
about,
"Nigga
can
rap",
no
shit,
Sherlock
Reden
davon,
"Nigga
kann
rappen",
kein
Scheiß,
Sherlock
Y'all
just
can't
see
me
like
Matt
Murdoch
Ihr
könnt
mich
einfach
nicht
sehen
wie
Matt
Murdoch
I'm
the
pinnacle
rhyme
kid
Ich
bin
das
Gipfel-Reimkind
And
any
line
of
mine
is
criminal
mind
Und
jede
meiner
Zeilen
ist
krimineller
Verstand
And
I
blind
'er
with
original
rhyme
shit
Und
ich
blende
sie
mit
originellem
Reim-Scheiß
Fall
in
line
with
the
sick,
cynical
grime
shit
Reih
dich
ein
mit
dem
kranken,
zynischen
Grime-Scheiß
Clinically
approved
for
you
to
move
your
behind
with
Klinisch
zugelassen,
damit
du
deinen
Hintern
dazu
bewegst
Timeless
are
world
girls
who
get
inspired
with
Pharoahe
Zeitlos
sind
Weltmädels,
die
sich
von
Pharoahe
inspirieren
lassen
Do
you
need
to
be
reminded
now?
Musst
du
jetzt
daran
erinnert
werden?
Stick
'em
up,
it's
that,
get
'em
up,
it's
that
Hände
hoch,
das
ist
es,
hoch
mit
euch,
das
ist
es
Put
'em
up,
it's
that,
let's
go
Alle
Hände
hoch,
das
ist
es,
los
geht's
Get
up,
how
we
rock
Steh
auf,
wie
wir
rocken
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Zeig
ihnen,
wie
wir
rollen,
yeah,
yeah
Let's
go,
line
'em
up,
light
it
up
Los
geht's,
stellt
sie
auf,
zündet
es
an
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Feuert
es
ab,
schließt
mich
an,
lasst
es
explodieren
One
for
the
money,
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Drei,
um
es
in
der
Hood
krachen
zu
lassen,
los
geht's
They
research
my
stem
cells,
clone
ten
of
me
Sie
erforschen
meine
Stammzellen,
klonen
zehn
von
mir
Send
one
of
'em
back
in
time
just
to
get
rid
of
me
Schicken
einen
davon
zurück
in
der
Zeit,
nur
um
mich
loszuwerden
Stop
Pharoahe
Monch
from
havin'
verbal
epiphanies
Pharoahe
Monch
davon
abhalten,
verbale
Epiphanien
zu
haben
Now
that's
new
definition
to
'Your
Own
Worst
Enemy'
Das
ist
jetzt
eine
neue
Definition
für
'Dein
eigener
schlimmster
Feind'
I
glisten
man,
stop
snitchin'
man
Ich
glänze,
Mann,
hör
auf
zu
petzen,
Mann
You
use
sex
to
sell,
bring
your
Nextel
to
Sprint
Du
benutzt
Sex
zum
Verkaufen,
bring
dein
Nextel
zu
Sprint
Everythin'
you
represent
is
immoral
Alles,
was
du
repräsentierst,
ist
unmoralisch
Singular,
not
plural
Singular,
nicht
Plural
You
and
your
sidekick
get
rid
of
that
whack
trio
Du
und
dein
Sidekick,
werdet
dieses
miese
Trio
los
I
freeze
MC's
zero
degrees
below
Ich
friere
MCs
ein,
null
Grad
drunter
The
blacker
the
berry,
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft
You
need
to
get
loose
to
the
heat
of
produce
Du
musst
dich
zur
Hitze
der
Produktion
locker
machen
From
Long
Beach
to
Boston
Von
Long
Beach
bis
Boston
Your
chicks
text
us
like
Dallas
and
Austin
Deine
Mädels
texten
uns
wie
Dallas
und
Austin
I
spark
tireless
illumination
Ich
entfache
unermüdliche
Erleuchtung
Fire
sixteen
bars,
wireless
communication,
let's
go
Feuere
sechzehn
Takte
ab,
drahtlose
Kommunikation,
los
geht's
Get
up,
how
we
rock
Steh
auf,
wie
wir
rocken
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Zeig
ihnen,
wie
wir
rollen,
yeah,
yeah
Let's
go,
line
'em
up,
light
it
up
Los
geht's,
stellt
sie
auf,
zündet
es
an
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Feuert
es
ab,
schließt
mich
an,
lasst
es
explodieren
One
for
the
money,
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood,
let's
go
Drei,
um
es
in
der
Hood
krachen
zu
lassen,
los
geht's
Show
them
how
we
rock
Zeig
ihnen,
wie
wir
rocken
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Zeig
ihnen,
wie
wir
rollen,
yeah,
yeah
Show
them
how
we
rock
Zeig
ihnen,
wie
wir
rocken
Show
them
how
we
roll,
yeah,
yeah
Zeig
ihnen,
wie
wir
rollen,
yeah,
yeah
Pharoahe
Monch
blows
shows
Pharoahe
Monch
rockt
die
Shows
M
O
N
C
H,
M
O
N
C
H
M
O
N
C
H,
M
O
N
C
H
Y'all
know
the
name,
let's
go
Ihr
kennt
den
Namen,
los
geht's
Hallelujah,
Pharoahe
marchin'
to
ya
Halleluja,
Pharoahe
marschiert
auf
euch
zu
The
M
O
N
C
H,
y'all
know
the
name
Der
M
O
N
C
H,
ihr
kennt
den
Namen
Let's
go,
line
it
up,
light
it
up
Los
geht's,
stell
es
auf,
zünde
es
an
Fire
it
up,
wire
me
up,
let
it
blow
Feuer
es
ab,
schließ
mich
an,
lass
es
explodieren
One
for
the
money,
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Three
to
get
it
crackin'
in
the
hood
Drei,
um
es
in
der
Hood
krachen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Donald Jamerson, Curtis Cross
Альбом
Desire
дата релиза
25-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.