Pharoahe Monch feat. Mela Machinko - Let's Go - перевод текста песни на немецкий

Let's Go - Pharoahe Monch перевод на немецкий




Let's Go
Los geht's
One for the money, two for the show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Three to get it crackin' in the hood, let's go
Drei, um es in der Hood krachen zu lassen, los geht's
My rhymes pop like them nines
Meine Reime knallen wie diese Neuner
That clammy tote, but they rap lackluster shine
Die sie klammheimlich tragen, aber ihr Rap hat glanzlosen Schein
My shit busts like Busta Rhymes
Mein Scheiß explodiert wie Busta Rhymes
Sniffin' lines of coke, that's all she wrote
Der Koks-Linien schnupft, das war alles, was sie schrieb
On the quest to qualify for these inquisitive quotes
Auf der Suche, mich für diese wissbegierigen Zitate zu qualifizieren
Quirk ass MC's be as queer as folk
Verschrobene MCs sind so seltsam wie Folk
Talkin' about, "Nigga can rap", no shit, Sherlock
Reden davon, "Nigga kann rappen", kein Scheiß, Sherlock
Y'all just can't see me like Matt Murdoch
Ihr könnt mich einfach nicht sehen wie Matt Murdoch
I'm the pinnacle rhyme kid
Ich bin das Gipfel-Reimkind
And any line of mine is criminal mind
Und jede meiner Zeilen ist krimineller Verstand
And I blind 'er with original rhyme shit
Und ich blende sie mit originellem Reim-Scheiß
Fall in line with the sick, cynical grime shit
Reih dich ein mit dem kranken, zynischen Grime-Scheiß
Clinically approved for you to move your behind with
Klinisch zugelassen, damit du deinen Hintern dazu bewegst
Timeless are world girls who get inspired with Pharoahe
Zeitlos sind Weltmädels, die sich von Pharoahe inspirieren lassen
Do you need to be reminded now?
Musst du jetzt daran erinnert werden?
Stick 'em up, it's that, get 'em up, it's that
Hände hoch, das ist es, hoch mit euch, das ist es
Put 'em up, it's that, let's go
Alle Hände hoch, das ist es, los geht's
Get up, how we rock
Steh auf, wie wir rocken
Show them how we roll, yeah, yeah
Zeig ihnen, wie wir rollen, yeah, yeah
Let's go, line 'em up, light it up
Los geht's, stellt sie auf, zündet es an
Fire it up, wire me up, let it blow
Feuert es ab, schließt mich an, lasst es explodieren
One for the money, two for the show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Three to get it crackin' in the hood, let's go
Drei, um es in der Hood krachen zu lassen, los geht's
They research my stem cells, clone ten of me
Sie erforschen meine Stammzellen, klonen zehn von mir
Send one of 'em back in time just to get rid of me
Schicken einen davon zurück in der Zeit, nur um mich loszuwerden
Stop Pharoahe Monch from havin' verbal epiphanies
Pharoahe Monch davon abhalten, verbale Epiphanien zu haben
Now that's new definition to 'Your Own Worst Enemy'
Das ist jetzt eine neue Definition für 'Dein eigener schlimmster Feind'
I glisten man, stop snitchin' man
Ich glänze, Mann, hör auf zu petzen, Mann
You use sex to sell, bring your Nextel to Sprint
Du benutzt Sex zum Verkaufen, bring dein Nextel zu Sprint
Everythin' you represent is immoral
Alles, was du repräsentierst, ist unmoralisch
Singular, not plural
Singular, nicht Plural
You and your sidekick get rid of that whack trio
Du und dein Sidekick, werdet dieses miese Trio los
I freeze MC's zero degrees below
Ich friere MCs ein, null Grad drunter
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwärzer die Beere, desto süßer der Saft
You need to get loose to the heat of produce
Du musst dich zur Hitze der Produktion locker machen
From Long Beach to Boston
Von Long Beach bis Boston
Your chicks text us like Dallas and Austin
Deine Mädels texten uns wie Dallas und Austin
I spark tireless illumination
Ich entfache unermüdliche Erleuchtung
Fire sixteen bars, wireless communication, let's go
Feuere sechzehn Takte ab, drahtlose Kommunikation, los geht's
Get up, how we rock
Steh auf, wie wir rocken
Show them how we roll, yeah, yeah
Zeig ihnen, wie wir rollen, yeah, yeah
Let's go, line 'em up, light it up
Los geht's, stellt sie auf, zündet es an
Fire it up, wire me up, let it blow
Feuert es ab, schließt mich an, lasst es explodieren
One for the money, two for the show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Three to get it crackin' in the hood, let's go
Drei, um es in der Hood krachen zu lassen, los geht's
Show them how we rock
Zeig ihnen, wie wir rocken
Show them how we roll, yeah, yeah
Zeig ihnen, wie wir rollen, yeah, yeah
Show them how we rock
Zeig ihnen, wie wir rocken
Show them how we roll, yeah, yeah
Zeig ihnen, wie wir rollen, yeah, yeah
Pharoahe Monch blows shows
Pharoahe Monch rockt die Shows
M O N C H, M O N C H
M O N C H, M O N C H
Y'all know the name, let's go
Ihr kennt den Namen, los geht's
Hallelujah, Pharoahe marchin' to ya
Halleluja, Pharoahe marschiert auf euch zu
The M O N C H, y'all know the name
Der M O N C H, ihr kennt den Namen
Let's go, line it up, light it up
Los geht's, stell es auf, zünde es an
Fire it up, wire me up, let it blow
Feuer es ab, schließ mich an, lass es explodieren
One for the money, two for the show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Three to get it crackin' in the hood
Drei, um es in der Hood krachen zu lassen





Авторы: Troy Donald Jamerson, Curtis Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.