Текст и перевод песни Pharoahe Monch feat. Talib Kweli - D.R.E.A.M. (feat. Talib Kweli)
Pull
myself
together,
put
on
a
new
face
Я
беру
себя
в
руки,
надеваю
новое
лицо.
Climb
down
up
the
hilltop,
baby
- ooh,
I
get
back
in
the
race
Спускайся
на
вершину
холма,
детка,
я
снова
участвую
в
гонке,
Cause
I′ve
got
dreams,
yeah,
dreams
to
remember
потому
что
у
меня
есть
мечты,
да,
мечты,
которые
нужно
запомнить.
Yeah,
yeah,
I've
got
dreams,
oh
dreams
to
remember
Да,
да,
у
меня
есть
мечты,
о,
мечты,
которые
нужно
запомнить,
Help
me
out
помоги
мне
выбраться.
Yo,
my
destiny
rules
everything
around
me,
dream,
get
the
money
Эй,
моя
судьба
управляет
всем
вокруг
меня,
мечтай,
получай
деньги.
Dollar,
dollar
bill
y′all
Доллар,
долларовая
купюра,
вы
все
Everybody
put
their
palms
in
the
clouds,
get
your
hands
in
the
sky
Все
поднимите
ладони
к
облакам,
поднимите
руки
к
небу.
So
it's
not
a
problem
to
feel,
y'all
Так
что
это
не
проблема-чувствовать,
вы
все
Even
if
I
was
broke
as
fuck
I
would
lend
you
my
last
so
you
can
holla
at
me
still
Даже
если
бы
я
был
чертовски
беден
я
бы
одолжил
тебе
свой
последний
чтобы
ты
все
еще
мог
кричать
на
меня
PMC
in
the
place
to
be
on
the
M.I.C
still
spitting
that
real
PMC
в
том
месте
где
должен
быть
M
I.
C
все
еще
плюется
этим
реальным
Yo,
you
know
the
limericks
are
limitless,
not
limited
in
sentiment
Йоу,
ты
же
знаешь,
что
лимерики
безграничны,
они
не
ограничиваются
чувствами
But
incriments
of
infinite
potental
in
the
scenes
Но
инкрименты
бесконечного
могущества
в
сценах
You
could
benefit
from
getting
off
of
the
internet
Вы
могли
бы
извлечь
выгоду
из
выхода
из
интернета.
For
just
a
minute,
it′s
a
simple
song
Всего
на
минуту,
это
простая
песня.
You
could
sing
or
Memorex,
I
meant
mimic
it
Ты
мог
бы
петь
или
запоминать,
я
имею
в
виду
имитировать
это.
When
it
hits
the
spirit
it
pulls
the
heartstrings
Когда
она
поражает
дух,
она
натягивает
сердечные
струны.
Infamous
and
kindred,
it′s
intrinsic
when
it's
still
in
us
Дурная
и
родственная,
она
присуща
нам,
когда
она
еще
в
нас.
From
the
genesis
when
we
remember
to
dream,
just...
dream
Из
Книги
Бытия,
когда
мы
не
забываем
мечтать,
просто
...
мечтать.
(That
means
you)
(Это
значит
ты)
I′ve
got
dreams
to
remember
Мне
нужно
помнить
сны.
I've
got
dreams,
yeah
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
да,
мечты,
которые
нужно
запомнить,
Help
me
out
помоги
мне
выбраться
отсюда.
Yo,
my
determination
runs
every
aspect
mentally,
I′m
no
dummy
Йоу,
моя
решимость
управляет
всеми
аспектами
психики,
я
не
болван.
This
scholar
got
skill,
y'all
У
этого
ученого
есть
талант,
вы
все
Can′t
take
what
I
visualise
from
it,
you
pull
the
wool
over
my
eyes
Не
могу
понять,
что
я
представляю
из
этого,
ты
путаешь
мне
глаза.
I
swallowed
the
red
pill
Я
проглотил
красную
таблетку.
Even
if
I
was
broke
as
fuck
I
would
lend
you
my
last
so
you
could
holla
at
me
still
Даже
если
бы
я
был
чертовски
беден
я
бы
одолжил
тебе
свой
последний
чтобы
ты
все
еще
мог
кричать
на
меня
Everybody
put
your
palms
to
the
clouds,
get
'em
up
in
the
sky
Все
поднимите
ладони
к
облакам,
поднимите
их
в
небо.
So
it's
not
a
problem
to
feel
Так
что
это
не
проблема-чувствовать.
Welcome
to
the
Age
of
Aquarius
in
the
stages
of
various
schemes
Добро
пожаловать
в
Эру
Водолея
на
стадии
различных
схем.
Precariously
I
escape
when
I
dream
Я
ненадежно
убегаю,
когда
вижу
сны.
Each
scene
should
win
an
Academy,
put
it
up
on
the
screen
Каждая
сцена
должна
выиграть
премию
"Оскар",
показать
ее
на
экране.
My
strategy:
Pharoahe′s
the
king
of
Queens
Моя
стратегия:
Фараон-король
Королев.
Who
fiends
for
teens
to
view
it
as
the
new
theme
music
Кто
хочет,
чтобы
подростки
рассматривали
это
как
новую
музыкальную
тему
Use
it
to
shape
their
futures
when
they
daydream
to
it
Используйте
его,
чтобы
формировать
свое
будущее,
когда
они
мечтают
об
этом.
Never
elusive,
never
claim
stupid
Никогда
не
ускользай,
никогда
не
притязай
на
глупость.
Lucid,
boost
your
recruits
when
you
sing
to
it
and
just...
dream
Ясный,
усиливай
своих
рекрутов,
когда
ты
поешь
под
него
и
просто
...
мечтаешь
(That
means
you)
(Это
значит
ты)
I′ve
got
dreams
У
меня
есть
мечты.
You
know
I'm
down
right
excellent,
about
my
scrilla,
get
the
money
Ты
же
знаешь,
что
я
отлично
справляюсь
со
своей
скриллой,
получай
деньги
Dollar,
dollar
bill,
y′all
Доллар,
долларовая
купюра,
вы
все
I
got
you
strung
out
on
the
music
so
I'm
sort
of
like
a
dealer
to
a
junkie
Я
подсадил
тебя
на
музыку,
так
что
я
вроде
как
дилер
для
наркомана.
Swallow
that
pill,
y′all
Проглотите
эту
таблетку,
все
вы!
Sometimes
it
rains
in
Southern
Cali
and
Philadelphia
ain't
always
sunny
Иногда
в
Южной
Калифорнии
идет
дождь,
а
в
Филадельфии
не
всегда
солнечно.
Just
keeping
it
real,
y′all
Просто
будьте
честны,
ребята
Talib
Kweli
in
the
place
to
be,
yeah,
you
better
believe
Талиб
Квели
в
том
месте,
где
должен
быть,
да,
тебе
лучше
поверить
Come
on,
you
know
the
deal,
y'all
Ну
же,
вы
же
знаете,
в
чем
дело
Five
o'clock
in
the
morning,
just
getting
home
from
last
night′s
performance
Пять
часов
утра,
возвращаюсь
домой
после
вчерашнего
представления.
When
I′m
dead
tired
from
touring
I
hit
the
coffin
Когда
я
смертельно
устаю
от
гастролей,
я
ложусь
в
гроб.
I'm
like
a
vampire
required
to
stay
dormant
Я
как
вампир,
вынужденный
оставаться
в
спячке.
Out
of
the
range,
the
sunlight
with
a
doubt
it′d
remain
Вне
досягаемости
солнечного
света
с
сомнением,
что
он
останется.
I
used
to
smoke
so
much
weed
that
it
clouded
my
brain
Раньше
я
курил
так
много
травки,
что
она
затуманила
мой
мозг.
I
took
a
break,
had
to
find
life's
meaning
again
Я
взял
перерыв,
мне
нужно
было
снова
найти
смысл
жизни.
Without
the
smoke
in
my
lungs
I
started
dreaming
again
Без
дыма
в
легких
я
снова
начал
мечтать.
I
dreamed
of
candy-coated
cars
and
panties
that
go
with
bra′s
Мне
снились
покрытые
сахарной
глазурью
машины
и
трусики,
которые
идут
к
лифчику.
Hurricanes
named
Sandy,
I'm
floating
on
Noah′s
ark,
what?
Ураганы
по
имени
Сэнди,
я
плыву
на
Ноевом
ковчеге,
что?
Police'll
bleed
blue
cause
he
staying
true
to
the
uniform
Полиция
будет
истекать
синей
кровью
потому
что
он
остается
верен
форме
Dennis
Rodman
in
North
Korea
looking
for
unicorns
(that's
ridiculous)
Деннис
Родман
в
Северной
Корее
ищет
единорогов
(это
смешно).
The
truth
is
I′m
one
of
the
best
Правда
в
том
что
я
один
из
лучших
And
when
you
snooze
that′s
when
you
meet
the
cousin
of
death
И
когда
ты
дремлешь,
ты
встречаешь
кузена
смерти.
So
when
I
say
I
never
visited
the
cousin,
I
don't
sleep
Поэтому,
когда
я
говорю,
что
никогда
не
навещал
кузину,
я
не
сплю.
I
stay
awake
to
the
ways
of
the
world
cause
shit
is
deep
(dream)
Я
бодрствую,
не
обращая
внимания
на
мирские
обычаи,
потому
что
дерьмо
глубоко
(сон).
I′ve
got
dreams
to
remember
Мне
нужно
помнить
сны.
I've
got
dreams,
yeah
dreams
to
remember
У
меня
есть
мечты,
да,
мечты,
которые
нужно
запомнить,
Help
me
out
помоги
мне
выбраться
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone Lee Harvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.