Текст и перевод песни Pharoahe Monch - Clap - one day
You
should
never
in
your
wildest
dreams
shit
on
a
nigger.
Даже
в
самых
смелых
мечтах
не
стоит
гадить
на
ниггера.
Police
eat
a
dick,
straight
up,
you
know
why?
Clap!
Полиция
жрет
член,
конкретно,
знаешь
почему?
Clap
on,
clap
off.
Clap
at
'em,
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши.
And
I
do
not
mean
applause.
И
я
не
имею
в
виду
аплодисменты.
Rap
nicer
than
Santa
with
no
Clause.
Рэп
приятнее,
чем
Санта
без
Клауса.
Trapped
twice
as
bananas
with
no
.
В
ловушке
в
два
раза
больше
бананов
с
"нет".
Uh,
yeah,
it's
suicide
murder.
Да,
это
самоубийство.
In
the
hood
like
catalytic
converters.
В
капоте
как
каталитические
нейтрализаторы.
On
the
block
like
Lego.
На
блоке,
как
в
"Лего".
In
the
streets
like
street
light.
На
улицах,
как
уличные
фонари.
Three
Little
Pigs
is
what
I
be
on
these
beats
like.
Три
поросенка-вот
что
мне
нравится
в
этих
битах.
In
other
words
the
police,
say
it,
say
it
like
Pac
the
police.
Другими
словами,
полиция,
скажи
это,
скажи
это,
как
Пак,
полиция.
Fuck
'em,
and
that's
straight
from
the
underground.
К
черту
их,
и
это
прямиком
из
подполья.
Where
little
kids
got
it
bad
'cause
we
brown.
Там,
где
маленьким
детям
плохо,
потому
что
мы
коричневые.
Now
who
am
I?
P-Monch,
from
Do
or
Die,
П-Монч,
из
"сделай
или
умри",
South
Suicide,
Queens,
where
I
get
down.
Южный
суицид,
Куинс,
где
я
спускаюсь.
I
peep
surveillance
in
the
street
every
summer.
Каждое
лето
я
слежу
за
улицами.
You
may
not
play
lotto,
but
you
know
these
numbers;
Ты
можешь
не
играть
в
лото,
но
ты
знаешь
эти
числа.
The
105th,
The
103rd,
105-я,
103-я
...
My
peoples
in
Queens
doing
13
if
we
get
the
urge
to
Мои
люди
в
Куинсе
делают
по
13
Если
у
нас
появится
желание
Get
on
some
tall
Stock
shit.
Садись
на
какое-нибудь
высокое
биржевое
дерьмо.
My
brains
a
glock
clip.
Мои
мозги-обойма
"Глока".
My
lames
be
on
some
1-800,
cops
shot
shit.
Мои
лохи
звонят
по
номеру
1-800,
копы
стреляют
в
дерьмо.
Say
we
were
gonna,
say
we
were
gonna
get
it
together,
yeah,
yeah,
yeah.
Скажи,
что
мы
собирались,
скажем,
что
мы
собирались
сделать
это
вместе,
да,
да,
да.
One
day,
one
day,
one
day,
one
day,
one
day
I
said
the
people
gon'
clap!
Однажды,
однажды,
однажды,
однажды,
Однажды
я
сказал,
что
люди
будут
хлопать!
Watch
me
clap
to
this!
Смотрите,
как
я
хлопаю
в
ладоши!
We
went
from
niggas
to
porch
monkeys,
Мы
перешли
от
ниггеров
к
обезьянам
на
крыльце,
To
negroes,
to
blacks,
back
to
niggas
again.
К
неграм,
к
черным
и
снова
к
ниггерам.
Yet
niggas
is
still
hungry.
Но
ниггеры
все
еще
голодны.
Abolish
the
N-word,
the
plan's
so
corny.
Откажись
от
слова
"Н",
план
такой
банальный.
While
homeland
security
cams
are
all
on
me.
В
то
время
как
камеры
внутренней
безопасности
нацелены
на
меня.
They
watch
through
the
fiber
optics.
Они
наблюдают
через
волоконную
оптику.
It
dawned
on
me
that
cops
can
just
run
in
your
spot
quick
without
warning.
До
меня
вдруг
дошло,
что
копы
могут
просто
ворваться
к
тебе
без
предупреждения.
They
educate
the
masses
to
follow,
it's
so
boring.
Они
учат
массы
следовать
за
ними,
это
так
скучно.
I
sat
in
the
back
of
the
classes,
asleep
snoring.
Я
сидел
в
задней
части
класса
и
храпел
во
сне.
And
they
ask
me
why
I'm
vocal
and
animate
И
они
спрашивают
меня,
почему
я
голосовой
и
живой.
'Cause
I
lost
my
focus
like
governer
Patterson.
Потому
что
я
потерял
фокус,
как
гувернер
Паттерсон.
And
the
ghetto
is
impossible
to
escape.
И
из
гетто
невозможно
сбежать.
And
the
first
obstacle
is
this
tapeworm
in
my
abdomen.
И
первое
препятствие
- это
солитер
в
моем
животе.
Spear-Chucker
fuck
that,
I
tossed
javelins
and
$5,
Копейщик,
к
черту
это,
я
бросил
дротики
и
пять
долларов.
000
bills
in
the
face
of
James
Madison.
Тысячные
купюры
перед
лицом
Джеймса
Мэдисона.
This
is
an
American
post
mortem,
Это
американское
вскрытие,
To
focus
on
your
bogus
NOVUS
ORDO
SECLORUM,
clap!
Чтобы
сосредоточиться
на
вашем
фальшивом
NOVUS
ORDO
SECLORUM,
хлоп!
Say
we
were
gonna,
say
we
were
gonna
get
it
together,
yeah,
yeah.
Скажи,
что
мы
собирались,
скажем,
что
мы
собирались
сделать
это
вместе,
да,
да.
One
day,
one
day,
one
day,
one
day,
one
day
I
said
the
people
gon'
clap!
Однажды,
однажды,
однажды,
однажды,
Однажды
я
сказал,
что
люди
будут
хлопать!
Watch
me
clap
to
this!
Смотрите,
как
я
хлопаю
в
ладоши!
Now
everybody
watch
me
clap!
Clap!
А
теперь
смотрите,
как
я
хлопаю!
Said
the
people
gon'
clap!
Сказал,
что
люди
будут
хлопать!
Now
everybody
just
А
теперь
все
просто
...
No
respect,
no
manners,
it's
Mad
Max
with
multiple
max.
Никакого
уважения,
никаких
манер,
это
Безумный
Макс
с
множеством
Максов.
Mad
banana
clips,
and
a
black
hammer
that
hits
the
back
of
a
black
talon.
Безумные
банановые
зажимы
и
Черный
молот,
который
бьет
по
спине
черного
когтя.
Slew
a
hallow
tips
to
the
wall
of
your
blue
silence
Убей
священные
чаевые
на
стене
твоей
синей
тишины.
And
selective
theatrics,
collective
dramatics.
И
избирательная
театральность,
коллективная
драматургия.
I'm
systematically
pissed,
clap
automatic
for
me
and
Abu
Jamal
Я
систематически
злюсь,
автоматически
хлопаю
в
ладоши
для
себя
и
Абу
Джамаля
Maybe
I'm...
peace
are
fanatics
for
peace,
but
ain't
got
a
pacifist.
Может
быть,
я
...
мир-это
фанатики
мира,
но
я
не
пацифист.
The
Gospel,
I
spit
it
like
Jesus
of
Nazareth
and
then
infaticly
clap.
Евангелие,
я
читаю
его,
как
Иисус
из
Назарета,
а
потом
безумно
хлопаю.
At
the
obstacle,
an
impossible
feat,
the
favime
is
not
logical
На
препятствии,
невозможном
подвиге,
фавиме
нелогично.
But
chronicle
the
thought
of
the
people
'cause
one
day
we
gon'
clap.
Но
веди
хронику
мыслей
людей,
потому
что
однажды
мы
будем
хлопать
в
ладоши.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Jamerson, Mark Landon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.