Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grand Illusion (Circa 1973)
Die Große Illusion (Circa 1973)
It
doesn't
take
your
eyes
to
see
Man
braucht
keine
Augen,
um
zu
sehen
What
the
pain
won't
take
away
Was
der
Schmerz
nicht
wegnehmen
wird
When
they
take
that
fear
away
Wenn
sie
diese
Angst
wegnehmen
We're
just
caught
up
in
the
mass
confusion
Wir
sind
nur
gefangen
in
der
Massenverwirrung
Confused
by
the
grand
illusion
Verwirrt
durch
die
große
Illusion
They're
never
gonna
let
you
see
it
Sie
werden
es
dich
niemals
sehen
lassen
'Cause
if
they
did,
we'd
all
be
free,
yeah
Denn
wenn
sie
es
täten,
wären
wir
alle
frei,
yeah
We're
just
caught
up
in
the
mass
confusion
Wir
sind
nur
gefangen
in
der
Massenverwirrung
Confused
by
the
grand
illusion
Verwirrt
durch
die
große
Illusion
We
were
told
that
the
hell
below
was
a
fiery
inferno
Uns
wurde
gesagt,
die
Hölle
da
unten
sei
ein
feuriges
Inferno
I
rediscovered
my
soul
between
the
lines
inside
my
journal
Ich
entdeckte
meine
Seele
wieder
zwischen
den
Zeilen
in
meinem
Tagebuch
Trapped
in
a
pen
state
of
mind
yo
paternal
Gefangen
in
einem
Zustand
des
Eingesperrtseins,
yo,
väterlich
External
gratification
is
not
happiness
eternal
Äußere
Befriedigung
ist
kein
ewiges
Glück
Interject,
intellect,
intercept,
internet
Einwerfen,
Intellekt,
Abfangen,
Internet
A
slave
majority
where
5%
benefit
Eine
Sklavenmehrheit,
wo
5%
profitieren
PhotoShop
amateurs,
retouched
photography
PhotoShop-Amateure,
retuschierte
Fotografie
Pornography,
sodomy,
child
labour
economy
Pornografie,
Sodomie,
Kinderarbeit-Wirtschaft
Put
away
your
hope,
same
political
policies
Leg
deine
Hoffnung
beiseite,
dieselbe
politische
Linie
2010
only
minus
the
Space
Odyssey
2010
nur
ohne
die
Weltraum-Odyssee
It's
gotta
be
a
better
way,
we
pray
to
hit
the
lottery
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
wir
beten,
im
Lotto
zu
gewinnen
We
all
need
a
the-rapist...
Wir
alle
brauchen
einen
Therapeuten...
For
the
robbery
of
our
God
and
official
public
apology
Für
den
Raub
unseres
Gottes
und
eine
offizielle
öffentliche
Entschuldigung
An
angel
plotted
to
have
Organized
Konfusion
Ein
Engel
schmiedete
den
Plan
für
Organized
Konfusion
You
fell
for
the
delusion,
I'll
expose
the
movement
Du
bist
auf
die
Täuschung
hereingefallen,
ich
werde
die
Bewegung
enthüllen
Professional
analyst,
rhetoric,
rambling
Professioneller
Analyst,
Rhetorik,
Geschwafel
Symbicort,
Advair,
Albuterol,
Ambien
Symbicort,
Advair,
Albuterol,
Ambien
I
change
the
channel
on
commercials
when
I'm
channeling
Ich
schalte
bei
Werbung
um,
wenn
ich
gerade
channel.
Everybody's
a
star,
lights,
cameras
Jeder
ist
ein
Star,
Lichter,
Kameras
17,
000
times
a
day
the
human
eye
blinks
17.000
Mal
am
Tag
blinzelt
das
menschliche
Auge
Making
us
even
more
subjectable
to
the
hijinks
Was
uns
noch
anfälliger
für
die
Machenschaften
macht
IPhone,
iChat,
who
gives
a
fuck
what
iThink?
iPhone,
iChat,
wen
kümmert's
verdammt,
was
ich
denke?
One
world
currency,
doesn't
matter
where
I
bank
Eine
Weltwährung,
egal,
bei
welcher
Bank
ich
bin
There
is
no
pot
of
gold
at
the
end
of
a
mythical
rainbow
Es
gibt
keinen
Topf
voll
Gold
am
Ende
eines
mythischen
Regenbogens
We're
uneducated
contestants,
life
is
the
game
show
Wir
sind
ungebildete
Kandidaten,
das
Leben
ist
die
Gameshow
Your
leader
is
the
host,
the
results
are
painful
Dein
Anführer
ist
der
Moderator,
die
Ergebnisse
sind
schmerzhaft
The
judges
weave
a
web
in
which
we
all
get
tangled
Die
Richter
weben
ein
Netz,
in
dem
wir
uns
alle
verfangen
Their
only
contribution
to
the
world
is
a
delusion
Ihr
einziger
Beitrag
zur
Welt
ist
eine
Täuschung
Which
has
no
physical
power,
I
offer
you
a
solution
Die
keine
physische
Macht
hat,
ich
biete
dir
eine
Lösung
an
Pharoahe
Monch
the
antonym
for
translucent
Pharoahe
Monch,
das
Antonym
für
durchscheinend
Lyrical
revolution,
I'll
expose
the
movement
Lyrische
Revolution,
ich
werde
die
Bewegung
enthüllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Jamerson, Michael Giles, Robert Fripp, Ian Mcdonald, Tsidi Ibrahim, Greg Lake, Peter Sinfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.