Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Functional Addict (with Gunna & Nigo)
Funktionale Süchtige (mit Gunna & Nigo)
The
one
that
she
fuck
with
(drop),
she
love
how
I
touch
it
Die,
mit
der
ich
ficke
(drop),
sie
liebt,
wie
ich
es
anfasse
She
how
love
how
it
feel,
I'm
up
in
her
stomach
(bag
it
up)
Sie
liebt,
wie
es
sich
anfühlt,
ich
bin
in
ihrem
Bauch
(pack
es
ein)
Ain't
on
no
budget,
so
no
jewelers
touch
it
(ayy)
Habe
kein
Budget,
also
fasst
kein
Juwelier
es
an
(ayy)
Don't
bust
down
no
watches
(ayy)
Keine
Uhren
kaputtmachen
(ayy)
Only
these
bitches
you
cuff,
so
let's
talk
about
wrist
(drop
it)
Nur
diese
Schlampen
fesselst
du,
also
lass
uns
über
Handgelenke
reden
(lass
es
fallen)
Not
talkin'
'bout
that
lil'
toy
in
your
bitch
(bag
it
up)
Rede
nicht
über
das
kleine
Spielzeug
in
deiner
Schlampe
(pack
es
ein)
That
is
a
railroad,
but
this
is
a
rich
(ayy)
Das
ist
eine
Eisenbahn,
aber
das
ist
ein
Reicher
(ayy)
Two-point-five
somethin'
there,
how
does
it
fit?
Zweieinhalb
irgendwas
da,
wie
passt
das?
I
got
new
yellow
cake
just
to
run
all
my
errands
(drop)
Ich
habe
neuen
Yellow
Cake,
nur
um
all
meine
Besorgungen
zu
machen
(drop)
Got
the
vaccine
'cause
you
niggas
is
variants
(bag
it
up)
Habe
den
Impfstoff,
weil
ihr
Niggas
Varianten
seid
(pack
es
ein)
Just
got
to
Vikin
to
fish
with
my
parents
(ayy)
Bin
gerade
nach
Vikin,
um
mit
meinen
Eltern
zu
fischen
(ayy)
Gold
on
my
teeth
'cause
it
matches
my
larynx
(ayy)
Gold
auf
meinen
Zähnen,
weil
es
zu
meinem
Kehlkopf
passt
(ayy)
I
just
told
Tiffany's
make
my
epiphany
(drop)
Ich
habe
Tiffany's
gerade
gesagt,
sie
sollen
meine
Erleuchtung
machen
(drop)
Clear
yellow
carbon,
I
F
with
it
vividly
(bag
it
up)
Klarer
gelber
Kohlenstoff,
ich
ficke
damit
lebhaft
(pack
es
ein)
LaF
number
two,
but
the
roof
back
in
Italy
(ayy)
LaF
Nummer
zwei,
aber
das
Dach
hinten
in
Italien
(ayy)
Shoutout
to
my
honnies,
I
heard
y'all
was
missin'
me
Shoutout
an
meine
Süßen,
ich
habe
gehört,
ihr
habt
mich
vermisst
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Stick
that
ass
out
with
pocket
lips
Streck
den
Arsch
raus
mit
Taschenlippen
And
drip
the
sauce
off
you
ain't
touchin'
chips
Und
tropf
die
Soße
ab,
du
berührst
keine
Chips
A
half
a
million
to
fuck
up
with
Eine
halbe
Million,
um
mit
zu
ficken
If
not,
you
better
off
duckin'
him
Wenn
nicht,
bist
du
besser
dran,
ihn
zu
meiden
Functional
addict
(drop)
Funktionale
Süchtige
(drop)
She
every
day
with
it
(bag
it
up,
ayy)
Sie
ist
jeden
Tag
damit
(pack
es
ein,
ayy)
She
don't
play
with
it
(ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy)
She
gotta
have
it
(drop,
bag
it
up)
Sie
muss
es
haben
(drop,
pack
es
ein)
So
she
stay
with
it
(ayy)
Also
bleibt
sie
dabei
(ayy)
She
don't
play
with
it
(ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy)
Functional
addict,
yeah
(no,
no,
no,
no,
drop)
Funktionale
Süchtige,
ja
(nein,
nein,
nein,
nein,
drop)
She
don't
care
with
it
(ayy)
Es
ist
ihr
egal
(ayy)
She
don't
play
with
it
(ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy)
She
gotta
have
it
(drop)
Sie
muss
es
haben
(drop)
So
she
stay
with
it
(bag
it
up)
Also
bleibt
sie
dabei
(pack
es
ein)
She
don't
play
with
it
(ayy,
ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy,
ayy)
You
gon'
ask
me
now
or
you
too
proud
to
beg?
(Drop)
Wirst
du
mich
jetzt
fragen
oder
bist
du
zu
stolz
zum
Betteln?
(Drop)
She
wan'
go
Hermes
'fore
we
get
in
that
bed
(bag
it
up)
Sie
will
zu
Hermes,
bevor
wir
ins
Bett
gehen
(pack
es
ein)
I
respect
the
stunters,
I
might
let
you
spend
(ayy)
Ich
respektiere
die
Stunner,
ich
könnte
dich
ausgeben
lassen
(ayy)
My
boo
like
my
crew,
when
she
crew,
she
say
"Slatt"
Meine
Süße
mag
meine
Crew,
wenn
sie
cruist,
sagt
sie
"Slatt"
Flew
'cross
the
map,
on
them
cheeks,
that's
a
fact
(drop
it)
Über
die
Karte
geflogen,
auf
den
Wangen,
das
ist
eine
Tatsache
(lass
es
fallen)
Maybe
it's
six
hunnid,
recline
in
the
back
(bag
it
up)
Vielleicht
sind
es
sechshundert,
zurücklehnen
im
Fond
(pack
es
ein)
Off
the
showroom,
floating,
come
with
a
stretch
(ayy)
Vom
Ausstellungsraum,
schwebend,
kommt
mit
einer
Stretch-Limo
(ayy)
Fuck
a
hoe,
so
shoulder
strap
on
my
back
(ayy)
Fick
eine
Schlampe,
also
Schulterriemen
auf
meinem
Rücken
(ayy)
I
can
go
for
nothin',
tatted
it
cap
(drop)
Ich
kann
für
nichts
gehen,
habe
es
als
Kappe
tätowiert
(drop)
Fuck
the
rules,
'cause
life'll
never
be
fair
(bag
it
up)
Scheiß
auf
die
Regeln,
denn
das
Leben
wird
niemals
fair
sein
(pack
es
ein)
You
picked
your
side
so
don't
even
give
me
no
dab
(ayy)
Du
hast
deine
Seite
gewählt,
also
gib
mir
keinen
Dab
(ayy)
You
picked
your
side
and
nigga
stay
on
it,
stay
on
it
(ayy)
Du
hast
deine
Seite
gewählt
und
Nigga,
bleib
dabei,
bleib
dabei
(ayy)
Diamonds
hittin',
look
like
Crayola,
they
holdin'
(drop)
Diamanten
schlagen,
sehen
aus
wie
Crayola,
sie
halten
(drop)
I'm
a
wolf
and
you
a
coyote
(fuck
it
up)
Ich
bin
ein
Wolf
und
du
bist
ein
Kojote
(mach
es
kaputt)
You
niggas
actin'
rich
and
rowdy
(ayy)
Ihr
Niggas
tut
reich
und
rauflustig
(ayy)
Pull
up,
two-door
coupe,
this
not
an
Audi
(ayy)
Fahr
vor,
zweitüriges
Coupé,
das
ist
kein
Audi
(ayy)
I
popped
the
addy
(drop)
Ich
habe
das
Addy
genommen
(drop)
She
call
me
daddy
(bag
it
up)
Sie
nennt
mich
Daddy
(pack
es
ein)
Tiffany
come,
but
it's
petty
(ayy)
Tiffany
kommt,
aber
es
ist
kleinlich
(ayy)
Functional
addict
(ayy)
Funktionale
Süchtige
(ayy)
Savage,
you
go
use
your
credit
Wild,
du
gehst
und
benutzt
deinen
Kredit
Boss
up,
you
niggas
pathetic
(bag
it
up)
Werde
erwachsen,
ihr
Niggas
seid
erbärmlich
(pack
es
ein)
These
flows
done
turned
me
into
an
addict
(ayy,
ayy)
Diese
Flows
haben
mich
zu
einem
Süchtigen
gemacht
(ayy,
ayy)
Functional
addict
(drop)
Funktionale
Süchtige
(drop)
She
every
day
with
it
(bag
it
up)
Sie
ist
jeden
Tag
damit
(pack
es
ein)
She
don't
play
with
it
(ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy)
She
gotta
have
it
(ayy,
drop)
Sie
muss
es
haben
(ayy,
drop)
So
she
stay
with
it
(bag
it
up,
ayy)
Also
bleibt
sie
dabei
(pack
es
ein,
ayy)
She
don't
play
with
it
(ayy)
Sie
spielt
nicht
damit
(ayy)
Ayy,
bust
it
(drop)
Ayy,
mach
kaputt
(drop)
Bust
it,
bust
it
(bag
it
up)
Mach
kaputt,
mach
kaputt
(pack
es
ein)
Bust
it,
bust
it
(ayy,
ayy)
Mach
kaputt,
mach
kaputt
(ayy,
ayy)
Bust
it,
bust
it
(bag
it
up)
Mach
kaputt,
mach
kaputt
(pack
es
ein)
Bust
it,
bust
it
(ayy,
ayy)
Mach
kaputt,
mach
kaputt
(ayy,
ayy)
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Bust
it,
babe,
bust
it,
bust
it,
babe
Mach
kaputt,
Babe,
mach
kaputt,
mach
kaputt,
Babe
Stick
that
ass
out
with
pocket
lips
Streck
den
Arsch
raus
mit
Taschenlippen
And
drip
the
sauce
like
you
ain't
touchin'
chips
Und
tropf
die
Soße,
als
ob
du
keine
Chips
berührst
A
half
a
million
to
fuck
up
with
Eine
halbe
Million,
um
mit
zu
ficken
If
not,
you
better
off
duckin'
him
Wenn
nicht,
bist
du
besser
dran,
ihn
zu
meiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Sergio Giavanni Kitchens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.