Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend - Album Version (Edited)
Bester Freund - Albumversion (Bearbeitet)
Yeah,
ye,
spit
my
gum
out
right
now
Yeah,
ye,
spuck
jetzt
meinen
Kaugummi
aus
What
up
world?
Got
my
inspiration
in
the
studio
with
me
Was
geht,
Welt?
Hab
meine
Inspiration
bei
mir
im
Studio
Right,
feelin'
good,
got
a
lot
to
smile
about
Genau,
fühle
mich
gut,
hab
viel
Grund
zum
Lächeln
Talk
to
y'all
niggas,
yessur,
hey
Rede
mit
euch
Niggas,
yessur,
hey
My
best
friend
say
I'm
bottled
up,
I
need
a
fucking
therapist
Mein
bester
Freund
sagt,
ich
bin
verschlossen,
ich
brauche
einen
verdammten
Therapeuten
But
I
can't
think
of
nobody
I
wanna
share
this
with
Aber
mir
fällt
niemand
ein,
mit
dem
ich
das
teilen
will
Why
should
I
open
up
on
somebody
else's
carelessness
Warum
sollte
ich
mich
jemandem
öffnen,
dem
es
egal
ist?
There
goes
the
top,
nigga,
so
here
it
is
Da
fliegt
der
Deckel
weg,
Nigga,
also
hier
ist
es
Mama
workin'
all
day,
Daddy
out
in
the
streets
Mama
arbeitet
den
ganzen
Tag,
Papa
draußen
auf
den
Straßen
Imagine
10
years
old
full
of
doubt
and
defeat
Stell
dir
vor,
10
Jahre
alt,
voller
Zweifel
und
Niedergeschlagenheit
Growing
up
around
criminals,
with
clout
and
deceit
Aufgewachsen
unter
Kriminellen,
mit
Einfluss
und
Betrug
My
grandma
Loucelle
used
to
tell
me,
you
about
what
you
reap
Meine
Oma
Loucelle
sagte
mir
immer,
du
erntest,
was
du
säst
She
used
to
help
me
with
my
homework,
addiction,
subtraction
Sie
half
mir
bei
den
Hausaufgaben,
Addition,
Subtraktion
Added
faith
to
my
life
and
doubt
got
subtracted
Fügte
meinem
Leben
Glauben
hinzu
und
Zweifel
wurde
subtrahiert
Wanna
skip
ya
mind
from
crying
better
learn
something,
son
Willst
du
deinen
Kopf
vom
Weinen
ablenken,
lern
lieber
was,
Junge
You
be
beatin'
on
my
couches,
why
don't
you
try
hit
the
drums
Du
trommelst
auf
meinen
Sofas
rum,
warum
versuchst
du
nicht
mal
das
Schlagzeug?
Look,
you
see
me
ma,
they
wish
they
could
be
me
ma
Schau,
du
siehst
mich,
Ma,
sie
wünschten,
sie
könnten
ich
sein,
Ma
As
I
got
better,
her
body
was
eaten
by
Leukemia
Als
ich
besser
wurde,
wurde
ihr
Körper
von
Leukämie
zerfressen
Seventh
grade,
it
was
cursed
and
sad
Siebte
Klasse,
es
war
verflucht
und
traurig
But
the
gift
within
it,
was
when
I
first
met
Chad
Aber
das
Geschenk
darin
war,
als
ich
Chad
zum
ersten
Mal
traf
But
even
Chad
could
tell
you
that
my
Christmas
was
jinxed
Aber
sogar
Chad
könnte
dir
erzählen,
dass
mein
Weihnachten
verhext
war
'Cuz
grandma
Loucelle
died
on
twelve
nineteen
Denn
Oma
Loucelle
starb
am
neunzehnten
Dezember
I
can't
help
but
wonder,
what
kind
of
black
cloud
I
was
under
Ich
kann
nicht
anders
als
mich
zu
fragen,
unter
was
für
einer
schwarzen
Wolke
ich
stand
'Cuz
15
years
later
the
other
died
that
summer,
bummer
Denn
15
Jahre
später
starb
die
andere
in
jenem
Sommer,
Mist
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Mein
bester
Freund
sagte
mir,
du
tust
hart,
das
ist
okay
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Aber
die
Last
der
Welt
kann
einen
Verstand
wirklich
zerdrücken
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Also
lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Siehst
du,
manchmal
weißt
du
nicht
mal,
dass
du
verletzt
bist
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Bis
es
in
einem
Gespräch
in
einem
Satz
rauskommt
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out
Lass
es
raus
P,
mein
Nigga,
lass
es
raus
Aye
yo,
okay,
10
21
Atlantis
Drive,
nigga
was
action
packed
Aye
yo,
okay,
10
21
Atlantis
Drive,
Nigga,
da
war
Action
That's
Atlantis
apartments,
we
live
in
half
the
back
Das
sind
die
Atlantis
Apartments,
wir
wohnten
hinten
in
der
Hälfte
That's
where
the
12
year
olds
there,
they
be
flashing
crack
Da,
wo
die
12-Jährigen
sind,
die
mit
Crack
protzen
And
when
they
shoot
you
nigga,
they
ain't
tryna
pass
it
back
Und
wenn
sie
auf
dich
schießen,
Nigga,
versuchen
sie
nicht,
es
zurückzugeben
Aye
yo,
Diggy,
Fleet
and
Marvian
can
you
imagine
that?
Aye
yo,
Diggy,
Fleet
und
Marvian,
könnt
ihr
euch
das
vorstellen?
The
place
we
love
the
most,
the
hood
was
built
to
smash
us
flat
Der
Ort,
den
wir
am
meisten
lieben,
die
Hood
wurde
gebaut,
um
uns
platt
zu
machen
But
I
escaped
'cuz
I
chased,
what
made
me
passion
that
Aber
ich
bin
entkommen,
weil
ich
dem
nachjagte,
was
meine
Leidenschaft
weckte
Now
I
got
my
skate
team
and
spit
these
acid
raps
Jetzt
hab
ich
mein
Skate-Team
und
spucke
diese
Acid-Raps
So
many
niggas
will
rise,
so
many
them
niggas
try
So
viele
Niggas
werden
aufsteigen,
so
viele
von
diesen
Niggas
versuchen
es
So
many
them
niggas
ended
up
duck-taped
and
tied
So
viele
von
diesen
Niggas
endeten
gefesselt
und
geknebelt
So
many
them
same
niggas,
man
they
moms
eyes
cry
So
viele
von
denselben
Niggas,
Mann,
die
Augen
ihrer
Mütter
weinen
So,
they
just
got
older,
still
on
the
corner
with
they
pride
Also
wurden
sie
einfach
älter,
immer
noch
an
der
Ecke
mit
ihrem
Stolz
But
let
me
tell
niggas
something,
I'm
so
glad
you
alive
Aber
lasst
mich
euch
Niggas
was
sagen,
ich
bin
so
froh,
dass
ihr
lebt
Long
as
you
got
a
breathe,
a
pulse,
nigga
strive
Solange
du
atmest,
einen
Puls
hast,
Nigga,
strebe
Divne
intervention
this
is
Göttliche
Intervention
ist
das
I
heard
a
voice
nigga,
listen
to
this
Ich
hörte
eine
Stimme,
Nigga,
hör
dir
das
an
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Mein
bester
Freund
sagte
mir,
du
tust
hart,
das
ist
okay
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Aber
die
Last
der
Welt
kann
einen
Verstand
wirklich
zerdrücken
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Also
lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Siehst
du,
manchmal
weißt
du
nicht
mal,
dass
du
verletzt
bist
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Bis
es
in
einem
Gespräch
in
einem
Satz
rauskommt
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Lass
es
raus
P,
mein
Nigga,
lass
es
raus,
okay
Jesus
will
arrange
it,
but
Jesus
won't
change
it
Jesus
wird
es
arrangieren,
aber
Jesus
wird
es
nicht
ändern
Hold
yourself
responsible,
on
yourself
you
blame
it
Mach
dich
selbst
verantwortlich,
gib
dir
selbst
die
Schuld
You
mad,
nigga
don't
articulate
in
Sanskrit
Du
bist
sauer,
Nigga,
drück
dich
nicht
in
Sanskrit
aus
I.E.
we
best
friends,
speak
best
friends
language
D.h.
wir
sind
beste
Freunde,
sprich
die
Sprache
bester
Freunde
I'm
a
happy
nigga,
you
can't
approach
me
in
anguish
Ich
bin
ein
glücklicher
Nigga,
du
kannst
nicht
mit
Qual
zu
mir
kommen
Whoever
said
anything
worth
working
for
would
be
painless
Wer
auch
immer
gesagt
hat,
dass
etwas,
wofür
es
sich
zu
arbeiten
lohnt,
schmerzlos
wäre
Can't
be
mad
at
the
world
'cuz
you
and
your
girl
ain't
famous
Kannst
nicht
sauer
auf
die
Welt
sein,
weil
du
und
dein
Mädchen
nicht
berühmt
seid
'Cuz
you
both
on
bait,
BBC
and
chain
less
Weil
ihr
beide
blank
seid,
ohne
BBC
und
Kette
Also
your
range
less,
therefore
switch
laneless
Auch
ohne
Range
[Rover],
deshalb
ohne
Möglichkeit,
die
Spur
zu
wechseln
Now
you
brainless,
dangerous,
'cuz
you
pull
out
the
stainless
Jetzt
bist
du
hirnlos,
gefährlich,
weil
du
die
Rostfreie
ziehst
All
of
sudden
you
smart,
now
you
do
something
hainess
Plötzlich
bist
du
schlau,
jetzt
machst
du
was
Abscheuliches
First
time
you
get
caught,
now
your
ass
is
famous
Beim
ersten
Mal
wirst
du
erwischt,
jetzt
ist
dein
Arsch
berühmt
No
longer
chain
less,
and
the
bus
switching
lanes
is
a
bad
look
Nicht
länger
kettenlos,
und
der
[Gefängnis-]Bus
beim
Spurwechsel
ist
ein
mieser
Anblick
Yo
girl
with
ya
man
sellin'
laneless,
stop
Dein
Mädchen
mit
deinem
Kumpel,
auch
ohne
Perspektive
unterwegs,
stopp
Nigga
rewind
and
reverse
slides
3 times
Nigga,
spul
zurück
und
geh
die
Bilder
3 Mal
durch
Re-assess
your
thinking
and
trust
me
it'll
be
fine
Bewerte
dein
Denken
neu
und
vertrau
mir,
es
wird
gut
First
picture
your
goal,
and
repeat
'It'll
be
mine'
Stell
dir
zuerst
dein
Ziel
vor
und
wiederhole
'Es
wird
meins
sein'
Or
fuck
it
nigga,
just
keep
imagine
killin'
me
fine
Oder
scheiß
drauf,
Nigga,
stell
dir
einfach
weiter
vor,
mich
zu
killen,
passt
schon
Now
you,
scrunching
your
face
tryna
ace
attainment
Jetzt
du,
verziehst
dein
Gesicht,
versuchst,
das
Erreichen
zu
meistern
When
you
should
be
tryna
find
a
place
to
base
your
shame,
nigga
Während
du
versuchen
solltest,
deine
Scham
zu
verarbeiten,
Nigga
Success
is
tangible,
don't
wait
for
fame
Erfolg
ist
greifbar,
warte
nicht
auf
Ruhm
I
thought
you
would
receive
it
better
if
I
ain't
say
ya
name
Ich
dachte,
du
würdest
es
besser
aufnehmen,
wenn
ich
deinen
Namen
nicht
sage
You
unsure
of
yourself,
sit
still
and
think
Du
bist
unsicher
über
dich
selbst,
sitz
still
und
denk
nach
Review
those
actions
if
it
fit,
put
your
name
in
the
blank
Überprüf
diese
Handlungen,
wenn
es
passt,
setz
deinen
Namen
in
die
Lücke
ein
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Mein
bester
Freund
sagte
mir,
du
tust
hart,
das
ist
okay
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Aber
die
Last
der
Welt
kann
einen
Verstand
wirklich
zerdrücken
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Also
lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Siehst
du,
manchmal
weißt
du
nicht
mal,
dass
du
verletzt
bist
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Bis
es
in
einem
Gespräch
in
einem
Satz
rauskommt
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Lass
es
raus
P,
was,
lass
es
raus
P,
was
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Lass
es
raus
P,
mein
Nigga,
lass
es
raus,
okay
Star
Track
is
who
we
are
Star
Trak
ist,
wer
wir
sind
Star
Track
is
who
we
are
Star
Trak
ist,
wer
wir
sind
Star
Track
is
who
we
are
Star
Trak
ist,
wer
wir
sind
Star
Track
is
who
we
are
Star
Trak
ist,
wer
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.