Текст и перевод песни Pharrell Williams - Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spit
my
gum
out
right
now,
yeah
Сейчас
выплюну
жвачку,
да
What
up
world?
Got
my
inspiration
in
the
studio
with
me
tonight,
feelin'
good
Как
дела,
мир?
Мое
вдохновение
сегодня
со
мной
в
студии,
чувствую
себя
прекрасно
Got
a
lot
to
smile
about
Есть
много
причин
для
улыбки
Talk
to
y'all
niggas
Поговорю
с
вами,
ребята
My
best
friend
say
I'm
bottled
up,
I
need
a
fucking
therapist
Мой
лучший
друг
говорит,
что
я
замкнут,
мне
нужен
чертов
терапевт
But
I
can't
think
of
nobody
I
wanna
share
this
with
Но
я
не
могу
придумать
никого,
с
кем
я
хочу
этим
поделиться
Why
should
I
open
up
on
somebody
else's
carelessness...
Зачем
мне
открываться
чьей-то
бебрежности...
[Pop]
there
goes
the
top,
nigga,
so
here
it
is
[Хлоп]
вот
и
крышка
слетела,
парень,
так
что
вот
оно
Mama
workin'
all
day,
Daddy
out
in
the
streets
Мама
работает
весь
день,
папа
на
улице
Imagine
10
years
old
full
of
doubt
and
defeat
Представь,
10
лет,
полон
сомнений
и
поражений
Growing
up
around
criminals,
with
clout
and
deceit
Рос
среди
преступников,
с
влиянием
и
обманом
My
grandma
Loucelle
used
to
tell
me,
you
about
what
you
wheap
Моя
бабушка
Лусель
говорила
мне:
"Пожнешь
то,
что
посеешь"
She
used
to
help
me
with
my
homework,
addiction-subtraction
Она
помогала
мне
с
домашней
работой,
сложение-вычитание
Added
faith
to
my
life
and
doubt
got
subtracted
Добавила
веру
в
мою
жизнь,
и
сомнения
вычлись
Wanna
skip
ya
mind
from
crying
better
learn
something,
son
Хочешь,
чтобы
твой
разум
не
плакал,
лучше
чему-нибудь
научись,
сынок
You
be
beatin'
on
my
couches,
why
don't
you
try
hit
the
drums?
Ты
колотишь
по
моим
диванам,
почему
бы
тебе
не
попробовать
поиграть
на
барабанах?
Look,
oo
you
see
me
ma
Смотри,
видишь
меня,
ма?
They
wish
they
could
be
me
ma
Они
хотели
бы
быть
мной,
ма
As
I
got
better,
her
body
was
eaten
by
Leukaemia
Пока
я
становился
лучше,
ее
тело
пожирала
лейкемия
Seventh
grade,
it
was
cursed
and
sad
Седьмой
класс,
он
был
проклят
и
печален
But
the
gift
within
it,
was
when
I
first
met
Chad
Но
дар
в
нем
был,
когда
я
впервые
встретил
Чеда
But
even
Chad
could
tell
you
that
my
Christmas
was
jinxed
Даже
Чед
мог
бы
сказать
тебе,
что
мое
Рождество
было
проклято
Cause
grandma
Loucelle
died
on
12th
19th
Потому
что
бабушка
Лусель
умерла
19
декабря
I
can't
help
but
wonder,
what
kind
of
black
cloud
I
was
under
Не
могу
не
задаться
вопросом,
под
каким
черным
облаком
я
был
Cause
15
years
later
the
other
died
that
summer...
bummer
Потому
что
15
лет
спустя
другая
умерла
тем
летом...
облом
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально"
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
груз
мира
может
по-настоящему
сокрушить
разум
So
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Так
что
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
Let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно
иногда
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
so
let
it
Пока
ты
не
разговоришься,
и
это
не
вырвется
наружу,
так
что
выпусти
это
Out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
my
nigga
let
it
out
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
мой
друг,
выпусти
это
Ayo,
10
21
Atlantis
drive,
nigga
was
action
packed
Эй,
Атлантис
Драйв
10
21,
парень,
там
было
жарко
That's
Atlantis
apartments,
we
live
in
half
the
back
Это
квартиры
Атлантис,
мы
живем
в
половине
задней
части
That's
where
the
12
year
olds
there,
they
be
flashing
crack
Там,
где
12-летние,
они
толкают
крэк
And
when
they
shoot
you
nigga,
they
ain't
tryna
pass
it
back
И
когда
они
стреляют
в
тебя,
парень,
они
не
пытаются
вернуть
пулю
Aye
yo,
Didi,
Fleet
and
Marvian
can
you
imagine
that?
Эй,
Диди,
Флит
и
Марвиан,
вы
можете
себе
это
представить?
The
place
we
love
the
most,
the
hood
was
built
to
smash
us
flat
Место,
которое
мы
любим
больше
всего,
район
был
построен,
чтобы
раздавить
нас
But
I
escaped
cause
I
chased,
what
made
me
passionate
Но
я
сбежал,
потому
что
гнался
за
тем,
что
меня
увлекало
Now
I
got
my
skate
team
and
spit
these
acid
raps
Теперь
у
меня
есть
моя
скейт-команда,
и
я
читаю
эти
кислотные
рэпы
So
many
niggas
will
rise
Так
много
парней
поднимутся
So
many
them
niggas
try
Так
много
из
них
пытаются
So
many
them
niggas
ended
up
duck-taped
and
tied
Так
много
из
них
оказались
связаны
скотчем
So
many
them
same
niggas,
man
they
moms
eyes
cry
Так
много
тех
же
парней,
чувак,
их
мамы
плачут
So,
they
just
got
older,
still
on
the
corner
with
they
pride
Так,
они
просто
стали
старше,
все
еще
на
углу
со
своей
гордостью
Well
let
me
tell
niggas
something,
I'm
so
glad
you
alive
Что
ж,
позвольте
мне
сказать
им
кое-что,
я
так
рад,
что
вы
живы
Long
as
you
got
a
breath,
a
pulse,
nigga
strive
Пока
у
тебя
есть
дыхание,
пульс,
парень,
стремись
Divine
intervention
this
is
Божественное
вмешательство,
это
оно
I
heard
a
voice
nigga,
listen
to
this
Я
услышал
голос,
парень,
послушай
это
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально"
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
груз
мира
может
по-настоящему
сокрушить
разум
So
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Так
что
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
Let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно
иногда
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
so
let
it
Пока
ты
не
разговоришься,
и
это
не
вырвется
наружу,
так
что
выпусти
это
Out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
my
nigga
let
it
out
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
мой
друг,
выпусти
это
Jesus
will
arrange
it,
but
Jesus
won't
change
it
Иисус
все
устроит,
но
Иисус
не
изменит
этого
Hold
yourself
responsible,
on
yourself
you
blame
it
Возьми
на
себя
ответственность,
вини
себя
You
mad,
nigga
don't
articulate
in
Sanskrit
Ты
зол,
парень,
не
говори
на
санскрите
I.E.
we
best
friends,
speak
best
friend
language
То
есть,
мы
лучшие
друзья,
говорим
на
языке
лучших
друзей
I'm
a
happy
nigga,
you
can't
approach
me
in
anguish
Я
счастливый
парень,
ты
не
можешь
подойти
ко
мне
в
страданиях
Whoever
said
anything
worth
working
for
would
be
painless?
Кто
сказал,
что
все,
ради
чего
стоит
работать,
будет
безболезненным?
Can't
be
mad
at
the
world
cause
you
and
your
girl
ain't
famous
Нельзя
злиться
на
мир,
потому
что
ты
и
твоя
девушка
не
знамениты
Cause
you
both
on
Bape,
BBC
and
chain-less
Потому
что
вы
оба
в
Bape,
BBC
и
без
цепей
Also
you're
Range-less,
therefore
switch
lane-less
Также
ты
без
Рендж
Ровера,
поэтому
не
перестраиваешься
Now
you
brainless,
dangerous,
cause
you
pull
out
the
stainless
Теперь
ты
безмозглый,
опасный,
потому
что
достаешь
нож
All
of
sudden
you
smart,
now
you
do
something
heinous
Внезапно
ты
умный,
теперь
ты
делаешь
что-то
отвратительное
First
time
you
get
caught,
now
your
ass
is
famous
Первый
раз
тебя
поймали,
теперь
твоя
задница
знаменита
No
longer
chain-less,
and
the
bus
switching
lanes
is
a
bad
look
Больше
не
без
цепей,
и
автобус,
перестраивающийся
из
полосы
в
полосу
- это
плохой
вид
Yo
girl
with
ya
man
sellin'
lane-less,
stop
Твоя
девушка
с
твоим
парнем
продает
без
цепей,
остановись
Nigga
rewind
and
reverse
slides
3 times
Парень,
перемотай
назад
и
переверни
слайды
3 раза
Reassess
your
thinking
and
trust
me
it'll
be
fine
Пересмотри
свое
мышление,
и
поверь
мне,
все
будет
хорошо
First
picture
your
goal,
and
repeat
'It'll
be
mine'
Сначала
представь
свою
цель
и
повторяй:
"Это
будет
моим"
Or
fuck
it
nigga,
just
keep
imagine
killin'
me
fine
Или
к
черту,
парень,
просто
продолжай
представлять,
как
убиваешь
меня
Now
you,
scrunching
your
face
tryna
ace
attainment
Теперь
ты
морщишь
лицо,
пытаясь
добиться
успеха
When
you
should
be
tryna
find
a
place
to
base
your
shame,
nigga
Когда
ты
должен
пытаться
найти
место,
чтобы
обосновать
свой
стыд,
парень
Success
is
tangible,
don't
wait
for
fame
Успех
ощутим,
не
жди
славы
I
thought
you
would
receive
it
better
if
I
ain't
say
ya
name
Я
подумал,
что
ты
воспримешь
это
лучше,
если
я
не
назову
твоего
имени
You
unsure
of
yourself,
sit
still
and
think
Ты
не
уверен
в
себе,
сиди
спокойно
и
думай
Review
those
actions
if
it
fit,
put
your
name
in
the
blank
Пересмотри
эти
действия,
если
они
подходят,
впиши
свое
имя
в
пробел
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально"
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
груз
мира
может
по-настоящему
сокрушить
разум
So
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Так
что
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
Let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what)
Выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что)
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно
иногда
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
so
let
it
Пока
ты
не
разговоришься,
и
это
не
вырвется
наружу,
так
что
выпусти
это
Out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
let
it
out
P
(what),
my
nigga
let
it
out
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
выпусти
это,
Фаррелл
(что),
мой
друг,
выпусти
это
Star
Trak,
is
who
we
are
Star
Trak
- это
то,
кто
мы
есть
Star
Trak,
is
who
we
are,
ooh
Star
Trak
- это
то,
кто
мы
есть,
о
Star
Trak,
is
who
we
are
Star
Trak
- это
то,
кто
мы
есть
Star
Trak,
is
who
we
are
Star
Trak
- это
то,
кто
мы
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.