Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Off (Dim The Lights) - Album Version (Edited)
Zieh es aus (Dimme die Lichter) - Albumversion (Bearbeitet)
We've
just
been
laughin'
Wir
haben
gerade
gelacht
Chattin'
but
nothins
happened
Geplaudert,
aber
nichts
ist
passiert
Cause
I
promise
I'll
be
gentle
Denn
ich
verspreche,
ich
werde
sanft
sein
I
know
your
mind
is
travelin'
Ich
weiß,
deine
Gedanken
schweifen
ab
I
can
tell
you
want
some
Ich
merke,
du
hast
Lust
I
know
you
wanna
come
in
my
arms
(my
arms)
Ich
weiß,
du
willst
in
meine
Arme
kommen
(meine
Arme)
(You
want
some)
(Du
hast
Lust)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I'm
a
master,
baby
with'cha
bra)
(Ich
bin
ein
Meister,
Baby,
mit
deinem
BH)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I
can
help
you
slide
those
panties
off)
(Ich
kann
dir
helfen,
das
Höschen
runterzuziehen)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(Damn,
that
booty's
so
soft)
(Verdammt,
dieser
Po
ist
so
weich)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(It
feels
so
good
in
my
palms)
(Es
fühlt
sich
so
gut
in
meinen
Händen
an)
Dim
the
lights
down
baby,
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimme
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
Dim
the
lights
down
baby,
just
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimm
einfach
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
You
breathe
while
your
laughing
Du
atmest,
während
du
lachst
Smiling
at
what
just
happened
Lächelnd
über
das,
was
gerade
passiert
ist
I
tried
to
keep
it
simple
Ich
habe
versucht,
es
einfach
zu
halten
Cause
I
know
that
you're
old
fashion
Weil
ich
weiß,
dass
du
altmodisch
bist
You
wanna
be
wild
(wanna
be
wild)
Du
willst
wild
sein
(willst
wild
sein)
You
don't
wanna
be
tamed
(don't
wanna
be
tamed)
Du
willst
nicht
gezähmt
werden
(willst
nicht
gezähmt
werden)
Even
though
you've
just
arrived,
(just
arrived)
Obwohl
du
gerade
erst
gekommen
bist,
(gerade
gekommen)
You
wanna
come
again
(you
wanna
come
again)
Du
willst
wieder
kommen
(du
willst
wieder
kommen)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I'm
a
master,
baby
with'cha
bra)
(Ich
bin
ein
Meister,
Baby,
mit
deinem
BH)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I
can
help
you
slide
those
panties
off)
(Ich
kann
dir
helfen,
das
Höschen
runterzuziehen)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(Damn,
that
booty's
so
soft)
(Verdammt,
dieser
Po
ist
so
weich)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(It
feels
so
good
in
my
palms)
(Es
fühlt
sich
so
gut
in
meinen
Händen
an)
Dim
the
lights
down
baby,
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimme
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
Dim
the
lights
down
baby,
just
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimm
einfach
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I'm
a
master,
baby
with'cha
bra)
(Ich
bin
ein
Meister,
Baby,
mit
deinem
BH)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(I
can
help
you
slide
those
panties
off)
(Ich
kann
dir
helfen,
das
Höschen
runterzuziehen)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(Damn,
that
bootie's
so
soft)
(Verdammt,
dieser
Po
ist
so
weich)
Take
it
off
now
girl,
take
it
off
Zieh
es
jetzt
aus,
Mädchen,
zieh
es
aus
(It
feels
so
good
in
my
palms)
(Es
fühlt
sich
so
gut
in
meinen
Händen
an)
Dim
the
lights
down
baby,
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimme
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
Dim
the
lights
down
baby,
just
dim
the
lights
Dimme
die
Lichter,
Baby,
dimm
einfach
die
Lichter
We
gon'
double
your
heart
great
form
lady,
just
dim
the
lights
Wir
verdoppeln
deinen
Herzschlag,
tolle
Form,
Lady,
dimm
einfach
die
Lichter
(...
I'm
a
beat
the
pussy
like
you
never
ever
felt
before)
(...
Ich
werd's
dir
so
besorgen,
wie
du
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
hast)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.