Текст и перевод песни Pharrell Williams - Young Girl featuring Jay-Z / I Really Like You - Feat. Jay-Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never,
you
never
listen
to
me
Ты
никогда,
никогда
не
слушаешь
меня.
I'm
just,
I
just
wanna
tell
you
Я
просто,
я
просто
хочу
сказать
тебе
...
Mama
help,
I
fell
in
love
with
a
young
girl
Мама,
помоги,
я
влюбился
в
молодую
девушку.
(That's
true,
so
true)
(Это
правда,
так
правда)
(You're
the
only
girl
I
love
too,
but)
(Ты
единственная
девушка,
которую
я
тоже
люблю,
но)
My
heart
was
soakin'
and
I
broke
it
in
a
young
world
Мое
сердце
было
мокрым,
и
я
разбил
его
в
молодом
мире.
(So
true,
so
true,
listen)
(Так
верно,
так
верно,
послушай)
I
wasn't
tryin'
to
lead
her
on
Я
не
пытался
обмануть
ее.
See
I
didn't
want
to
be
alone
Видишь
ли,
я
не
хотел
быть
один.
But
when
she
smiles
she
brought
me
home
Но
когда
она
улыбается,
она
приводит
меня
домой.
So
I
brought
her
home
Поэтому
я
привел
ее
домой.
It's
not
that
the
feelin'
of
love
is
gone
Дело
не
в
том,
что
чувство
любви
ушло.
Can't
expect
a
college
girl
to
be
grown
Нельзя
ожидать,
что
студентка
колледжа
станет
взрослой.
I
can't
give
a
f-
what
so
and
so
says
Мне
плевать
на
то,
что
говорит
такой
- то.
Crushes
hurt
both
ways
Влюбленность
причиняет
боль
в
обоих
направлениях
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Кто
нибудь
скажите
мне
что
я
должен
делать
Mama
help,
I
fell
in
love
with
a
young
girl
Мама,
помоги,
я
влюбился
в
молодую
девушку.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Young
girl,
so
in
love
with
you
Молодая
девушка,
так
влюбленная
в
тебя.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Кто
нибудь
скажите
мне
что
я
должен
делать
My
heart
was
soakin'
and
I
broke
it
in
a
young
world
Мое
сердце
было
мокрым,
и
я
разбил
его
в
молодом
мире.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Young
girl,
so
in
love
with
you
Молодая
девушка,
так
влюбленная
в
тебя.
The
single
girls
are
out
tonight
Одинокие
девушки
гуляют
сегодня
вечером.
But
you
have
my
word,
my
heart,
my
life
Но
у
тебя
есть
мое
слово,
мое
сердце,
моя
жизнь.
And
I'm
not
lookin'
'round
И
я
не
оглядываюсь
по
сторонам.
So
why
you
lookin'
down?
Так
почему
ты
смотришь
вниз?
(What
you
lookin'
down
for?)
(Что
ты
ищешь
внизу?)
I
f-
up
a
long
time
ago
Я
давным
- давно
облажался.
See
I
should
have
never
let
you
know
Понимаешь
мне
не
следовало
тебе
говорить
See
I
couldn't
give
a
- what
tabloids
say
(Us
and
People
Magazine)
Видите
ли,
мне
было
наплевать
на
то,
что
пишут
таблоиды
(журнал
"мы
и
люди").
And
crushes
hurt
both
ways
И
влюбленность
причиняет
боль
в
обоих
направлениях.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Кто
нибудь
скажите
мне
что
я
должен
делать
Mama
help,
I
fell
in
love
with
a
young
girl
Мама,
помоги,
я
влюбился
в
молодую
девушку.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Young
girl,
so
in
love
with
you
Молодая
девушка,
так
влюбленная
в
тебя.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Somebody
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Кто
нибудь
скажите
мне
что
я
должен
делать
My
heart
was
soakin'
and
I
broke
it
in
a
young
world
Мое
сердце
было
мокрым,
и
я
разбил
его
в
молодом
мире.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Young
girl,
so
in
love
with
you
Молодая
девушка,
так
влюбленная
в
тебя.
Hov'
got
a
young
girl
У
Хова
есть
молодая
девушка
Hov'
got
a
young
girl,
still
not
quite
twenty-one
У
Хова
есть
молодая
девушка,
ей
еще
нет
двадцати
одного.
So
high
strung,
such
a
vibrant
thing
Такая
взвинченная,
такая
трепетная
штучка
I
introduce
myself,
"Hi
Miss
Thing"
Я
представляюсь:
"Привет,
Мисс
штучка".
You're
nineteen?
Тебе
девятнадцать?
No,
you're
lightning
in
a
bottle,
I
give
you
a
ring
tomorrow
Нет,
ты-молния
в
бутылке,
я
позвоню
тебе
завтра.
The
scene
that
follows,
screams
of
horror
Следующая
сцена-крики
ужаса.
Classic
Steven
King
novel
Классический
роман
Стивена
Кинга
Mama
don't
think
you
should
take
someone
Мама
не
думай
что
тебе
стоит
кого
то
брать
So
advanced
in
romance,
you
should
just
wait
Ты
настолько
продвинулся
в
романтике,
что
тебе
стоит
просто
подождать.
Papa
don't
preach,
Hov'
don't
fight
Папа
не
проповедует,
Хов
не
дерется.
Hov'
been
through
it,
I
might
mold
your
life
Пройдя
через
это,
я
мог
бы
изменить
твою
жизнь.
'Cause
I'ma
show
you
right
Потому
что
я
покажу
тебе,
как
надо.
Proper
etiquette,
how
to
hold
your
knife
Правильный
этикет,
как
держать
нож.
Keep
it
competitive
with
Oprah's
ice
Продолжайте
соревноваться
со
льдом
Опры.
Be
like
Janet,
take
control
of
your
life
Будь,
как
Джанет,
контролируй
свою
жизнь.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do
(young
girl)
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать
(молодая
девушка)?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do
(young
girl)
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать
(молодая
девушка)?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do
(young
girl)
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать
(молодая
девушка)?
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do
(young
girl)
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать
(молодая
девушка)?
Mama
help,
I
fell
in
love
with
a
young
girl
Мама,
помоги,
я
влюбился
в
молодую
девушку.
(Too
young,
a
little
too
young)
(Слишком
молод,
немного
слишком
молод)
(Just
a
little
too
young)
she's
a
(Просто
немного
слишком
молода)
она
...
(Too
young,
a
little
too
young)
she's
a
(Слишком
молода,
немного
слишком
молода)
она
...
(Just
a
little
too
young)
she's
a
(Просто
немного
слишком
молода)
она
...
(Too
young,
a
little
too
young)
she's
a
(Слишком
молода,
немного
слишком
молода)
она
...
(Just
a
little
too
young)
(Просто
немного
слишком
молод)
My
heart
was
soakin'
and
I
broke
it
in
a
young
world
Мое
сердце
было
мокрым,
и
я
разбил
его
в
молодом
мире.
What
on
earth,
what
I'm
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Young
girl,
so
in
love
with
you
Молодая
девушка,
так
влюбленная
в
тебя.
This
is
where
it
all
begins,
baby
Вот
где
все
начинается,
детка.
There
were
flashing
lights
when
we
met
Когда
мы
встретились,
вспыхнули
огни.
Not
the
typical
place
you
would
be
Это
не
совсем
то
место,
где
ты
мог
бы
быть.
In
a
flash
of
time
my
mind
was
set
В
мгновение
ока
мои
мысли
прояснились.
I
knew
you
were
the
girl
there
for
me
Я
знал,
что
ты
та
девушка,
которая
мне
нужна.
And
though
you
just
wanted
to
leave
И
хотя
ты
просто
хотел
уйти
...
Imagine
how
great
it
could
be
Представь,
как
это
было
бы
здорово!
The
F-U-T-U-R-E
(spells
the
future,
girl)
F-U-T-U-R-E
(заклинание
будущего,
девочка)
Sit
down,
hold
your
horses,
don't
leave
(where
you
going,
girl?)
Садись,
придержи
коней,
не
уходи
(куда
ты,
девочка?)
Come
and
sit
with
me,
don't
be
so
quick
to
leave
Подойди
и
посиди
со
мной,
не
уходи
так
быстро.
I
really
like
you
girl
Ты
мне
очень
нравишься
девочка
Let's
trade
thoughts
and
words,
explore
the
universe
Давай
поменяемся
мыслями
и
словами,
исследуем
вселенную.
But
just
don't
leave
me,
girl
Но
только
не
бросай
меня,
девочка.
I
really
like
you
girl,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
девочка.
From
the
moment
that
we
met
С
того
момента,
как
мы
встретились.
I
really
like
you
girl,
oh,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
о,
девочка
I
know
it,
Susan,
Susan
Я
знаю
это,
Сьюзан,
Сьюзан.
Against
the
wall
is
where
you
lean
Ты
прислонишься
к
стене.
The
most
beautiful
girl
that
I've
seen
Самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
Out
of
this
world,
my
God,
you
bling
Не
от
мира
сего,
Боже
мой,
ты
блистаешь!
I'm
surprised
that
you
are
a
human
being
Я
удивлен,
что
ты
человек.
And
though
you
just
wanted
to
leave
И
хотя
ты
просто
хотел
уйти
...
Imagine
how
great
it
could
be
Представь,
как
это
было
бы
здорово!
The
F-U-T-U-R-E
(spells
the
future,
girl)
F-U-T-U-R-E
(заклинание
будущего,
девочка)
Sit
down,
hold
your
horses,
don't
leave
(where
you
going,
girl?)
Садись,
придержи
коней,
не
уходи
(куда
ты,
девочка?)
Come
and
sit
with
me,
don't
be
so
quick
to
leave
Подойди
и
посиди
со
мной,
не
уходи
так
быстро.
I
really
like
you
girl
Ты
мне
очень
нравишься
девочка
Let's
trade
thoughts
and
words,
explore
the
universe
Давай
поменяемся
мыслями
и
словами,
исследуем
вселенную.
But
just
don't
leave
me
girl
Но
только
не
бросай
меня,
девочка.
I
really
like
you
girl,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
девочка.
From
the
moment
that
we
met
С
того
момента,
как
мы
встретились.
I
really
like
you
girl,
oh,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
о,
девочка
I
know,
I
know
it
Susan,
Susan
Я
знаю,
я
знаю
это,
Сьюзан,
Сьюзан.
Come
and
sit
with
me,
don't
be
so
quick
to
leave
Подойди
и
посиди
со
мной,
не
уходи
так
быстро.
I
really
like
you
girl
Ты
мне
очень
нравишься
девочка
Let's
trade
thoughts
and
words,
explore
the
universe
Давай
поменяемся
мыслями
и
словами,
исследуем
вселенную.
But
just
don't
leave
me
girl
Но
только
не
бросай
меня,
девочка.
I
really
like
you
girl,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
девочка.
From
the
moment
that
we
met
С
того
момента,
как
мы
встретились.
I
really
like
you
girl,
oh,
girl
Ты
мне
очень
нравишься,
девочка,
о,
девочка
I
know,
I
know
it
Susan,
Susan
Я
знаю,
я
знаю
это,
Сьюзан,
Сьюзан.
Yo,
I
think
I
got
the
one
now
Йоу,
кажется,
теперь
у
меня
есть
тот
самый.
Never
me
man,
never
me,
never
in
a
million
years
Никогда,
парень,
никогда,
даже
через
миллион
лет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.