Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feast in the Temple of Ghluun
Пир в Храме Глууна
On
this
plane
where
the
sky
is
painted
black
На
этой
плоскости,
где
небо
черным-черно,
Where
breathes
are
labored
and
the
earth
is
cracked
Где
каждый
вздох
тяжел,
земля
потрескалась
давно.
Ancient
lore
prolific
and
hidden
deep
Древние
знания,
обильные
и
глубоко
сокрытые,
Abyssal
truths
scholars
struggle
to
complete
Бездны
истин,
которые
ученые
пытаются
постичь,
забытые.
With
caverns
splitting
into
hundreds
of
shafts
С
пещерами,
расходящимися
на
сотни
шахт,
And
murky
channels
with
sinking
auras
И
мутными
каналами
с
угасающей
аурой,
The
man
walks
on
the
abandoned
past
Мужчина
идет
по
тропам
заброшенного
прошлого,
Echoes
far
off
of
an
infernal
chorus
Далекое
эхо
адского
хора,
Burrowed
within
these
damp
cave
walls
Зарытого
в
этих
сырых
пещерных
стенах,
A
hunger
for
knowledge
becoming
surreal
Жажда
знаний
становится
сюрреальной,
As
he
finds
an
unhallowed
banquet
hall
Когда
он
находит
нечестивый
банкетный
зал.
His
hubris
is
met
with
a
forbidden
meal
Его
гордыня
встречается
с
запретной
трапезой,
Fulfilling
his
purpose
he
begins
to
consume
Исполняя
свое
предназначение,
он
начинает
вкушать,
The
spoils
of
hell
in
front
of
his
eyes
Трофеи
ада
пред
его
глазами,
Each
bite
a
new
secret
long
since
entombed
Каждый
укус
— новый
секрет,
давно
погребенный.
Consciousness
fading,
he
becomes
mesmerized
Сознание
меркнет,
он
становится
загипнотизированным.
The
pungent
taste
of
salt
and
sweat
Едкий
вкус
соли
и
пота,
Without
stopping
to
take
a
breath
Не
останавливаясь,
чтобы
перевести
дух,
He
devours
himself
Он
пожирает
себя,
A
feast
of
flesh
Пир
из
плоти,
Ever
consuming
looming
death
Всепоглощающая
надвигающаяся
смерть,
Ever
consuming
looming
death
Всепоглощающая
надвигающаяся
смерть.
Lurid
images
cerebral
vomit
Мрачные
образы
— мозговая
рвота,
He
wants
to
end
but
cannot
stop
it
Он
хочет
остановиться,
но
не
может,
Life
flows
down
his
throat
without
resistance
Жизнь
течет
по
его
горлу
без
сопротивления,
Shedding
light
on
his
own
existence
Проливая
свет
на
его
собственное
существование.
He
now
stands
before
the
mouth
of
the
abyss
Теперь
он
стоит
перед
пастью
бездны,
The
more
he
fathoms
the
less
he
exists
Чем
больше
он
постигает,
тем
меньше
существует,
A
cosmic
gospel
swallows
his
mind
Космическое
евангелие
поглощает
его
разум,
As
upon
his
own
bones
his
teeth
do
grind
Когда
его
зубы
скрипят
о
собственные
кости.
He
can
finally
see
the
horrors
Наконец
он
видит
ужасы,
That
hide
in
the
corners
of
the
universe
Что
скрываются
в
уголках
вселенной,
No
longer
obscured
by
the
hands
of
order
Больше
не
скрытые
руками
порядка,
Everything
he
knows
now
twisted,
perverse
Все,
что
он
знал,
теперь
искажено,
извращено.
Autosarcophagy,
the
stomach
swollen
about
to
burst
Автосаркофагия,
живот
вздут,
вот-вот
лопнет,
Cosmic
omniscience
has
forever
been
unearthed
Космическое
всеведение
навеки
открыто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Ferre
Альбом
Epiales
дата релиза
26-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.