Phasma - Malebolge - перевод текста песни на немецкий

Malebolge - Phasmaперевод на немецкий




Malebolge
Malebolge
A labyrinth of trenches
Ein Labyrinth aus Gräben
Effluent collects at the bottom
Abwasser sammelt sich am Boden
My limbs sink deep
Meine Glieder sinken tief
Muck consisting of flesh and excrement
Schlamm, bestehend aus Fleisch und Exkrementen
Leaves rings around my knees
Hinterlässt Ringe um meine Knie
Towering walls engraved in hieroglyphs
Turmhohe Wände, graviert mit Hieroglyphen
And the remains of broken fingernails
Und den Überresten abgebrochener Fingernägel
Failed attempts to escape
Gescheiterte Fluchtversuche
Unholy historical record
Unheilige historische Aufzeichnung
A millennia of pain
Ein Jahrtausend voller Schmerz
How long have I wandered
Wie lange bin ich schon gewandert?
My brain finally stirs
Mein Gehirn regt sich endlich
I've forgotten to ponder
Ich habe vergessen nachzudenken
My punishment still lingers
Meine Strafe dauert noch an
And for how much longer
Und wie viel länger noch?
An eternal march surrounded
Ein ewiger Marsch, umgeben
By human shaped husks
Von menschenförmigen Hülsen
I feel nothing towards these echoes
Ich fühle nichts für diese Echos
The isolation weighs heavier still
Die Isolation wiegt noch schwerer
The damage to my sanity has grown severe
Der Schaden an meinem Verstand ist schwerwiegend geworden
God, Time, and men's goodwill
Gott, Zeit und der gute Wille der Menschen
Each step becoming more obscure
Jeder Schritt wird obskurer
Trudging for centuries
Jahrhundertelang stapfte ich dahin
A fleeting image of disparate markings
Ein flüchtiges Bild von unterschiedlichen Markierungen
Catch my eyes from a thousand-yard stare
Fängt meinen Blick aus tausend Metern Entfernung ein
My body contorts with excitement to take me there
Mein Körper windet sich vor Aufregung, um mich dorthin zu bringen
A new path opens before me
Ein neuer Weg öffnet sich vor mir
Just as bleak but different at the very least
Genau so trostlos, aber immerhin anders
Have I gone this way before
Bin ich diesen Weg schon einmal gegangen?
Desperate for some kind of transmutation
Verzweifelt auf der Suche nach irgendeiner Art von Verwandlung
I cross the threshold of the door
Ich überschreite die Schwelle der Tür
What new terrors have I found
Welche neuen Schrecken habe ich gefunden?
Standing on rolling plains and hills
Ich stehe auf hügeligen Ebenen und Hügeln
A new realm
Ein neues Reich
And the domain of undiscovered horrors
Und die Domäne unentdeckter Schrecken
A fool I stood before it
Ein Narr, stand ich davor
Oh great monolith terrible and strange
Oh, großer Monolith, schrecklich und fremd
I crushed myself onto it
Ich habe mich darauf zermalmt
Several lifetimes of pain
Mehrere Leben voller Schmerz
Cacophonous hymns sang their ungodly refrain
Kakophonische Hymnen sangen ihren gottlosen Refrain
My skull splits, my consciousness bursts
Mein Schädel spaltet sich, mein Bewusstsein platzt
Until I bled
Bis ich blutete
My bones splintered
Meine Knochen splittern
Again and again
Immer und immer wieder
My existence ground
Meine Existenz wurde zermahlen
In mortar and pestle
In Mörser und Stößel





Авторы: Luis Ferre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.