Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
elsül
a...
Wenn
es
losgeht...
Lírikus
fegyverbe
tárazott
tudat
Lyrisches,
in
Waffen
geladenes
Bewusstsein
Hasad
meg,
ha
süvít
a
csatorna
mélyéről
a
huzat,
fel...
Zerreißt,
wenn
der
Zug
aus
der
Tiefe
des
Kanals
pfeift,
auf...
Fordul
a
közeg
felém,
ahogy
kezdem,
köztük
vagyok
mágnes,
Dreht
sich
die
Menge
zu
mir,
wie
ich
anfange,
bin
ich
ein
Magnet
zwischen
ihnen,
Ha
rátesz
a
Flow-m
durván
Flash!
Wenn
mein
Flow
hart
drauflegt,
Flash!
Elemi
ösztönökből
mozdul
a
sok
test,
most
amit
akarok
az
lesz,
Elementare
Instinkte
bewegen
die
vielen
Körper,
jetzt
wird,
was
ich
will,
A
Rapem
betárazni
kezd!
Mein
Rap
beginnt
zu
laden!
Beszól
a...
félautomata
hurrikán
a
hanghullám,
Es
meldet
sich...
die
halbautomatische
Hurrikan-Schallwelle,
Ha
gerjed,
terjed,
megállítani,
ha
akarnám,
se
tudnám!
Wenn
sie
gärt,
sich
ausbreitet,
könnte
ich
sie
nicht
stoppen,
selbst
wenn
ich
wollte!
Bírod,
hogy,
Bemozdul
a
fej
a
váll
a
kéz,
Du
magst
es,
wie
sich
Kopf,
Schulter
und
Hand
bewegen,
A
csípő
bedobja
a
lábad,
az
agyad
már
fullra
kész!
Die
Hüfte
wirft
dein
Bein
ein,
dein
Gehirn
ist
schon
voll
bereit!
Annyira
ragadt
el
a
rész,
leüt,
hogy
brutál
az
egész,
So
sehr
hat
dich
der
Teil
ergriffen,
es
haut
dich
um,
wie
brutal
das
Ganze
ist,
De
fűt
a
vér,
hogy
nyomnod
kell,
amíg
érzed,
hogy
újra
élsz!
Tűűűűz!
Aber
das
Blut
kocht,
dass
du
weitermachen
musst,
bis
du
spürst,
dass
du
wieder
lebst!
Feueeeer!
A
torkolat
tesó
az
uccsó,
amit
látsz!
Die
Mündung,
Schwester,
ist
das
Letzte,
was
du
siehst!
A
torkomat,
hogyha
rád
célzom,
most
megkapod,
amire
vágysz!
Meine
Kehle,
wenn
ich
auf
dich
ziele,
jetzt
bekommst
du,
was
du
willst!
Itt
a...
Skorpió
szúrja,
míg
a
véreb
csahol!
Hier...
sticht
der
Skorpion,
während
der
Köter
bellt!
Ha
rápakol
a
telepi
a
Rap,
csontig
hatol!
GYERE!
Wenn
die
Siedlung
den
Rap
draufpackt,
geht
er
bis
auf
die
Knochen!
KOMM
SCHON!
A
rapem
startra
kész
ha
mozgásban
a
lába
Mein
Rap
ist
startklar,
wenn
ihre
Beine
in
Bewegung
sind
Az
egész
tömegnek,
hullámzik
mint
a
frissen
kitört
láva
Die
ganze
Menge,
wogt
wie
frisch
ausgebrochene
Lava
Nézd,
a
parkett
szétreped
mert
feltöri
a
nép
Sieh,
das
Parkett
bricht,
weil
das
Volk
es
aufbricht
Velünk
vonzásban
van
a
föld
mikor
mozgásban
van
a
kééét...
Mc
Die
Erde
ist
in
Anziehung
mit
uns,
wenn
die
zweeee...
Mc's
in
Bewegung
sind
Phat
a
telepi
skorpió
béci
a
benga
Phat,
der
Skorpion
der
Siedlung,
Béci
der
Bulle
Úgy
hasít
a
rap
nem
ködösít
a
füstje
mint
a
ganja,
csak
So
schneidet
der
Rap,
vernebelt
nicht
mit
seinem
Rauch
wie
Ganja,
nur
...
Süvít
a
skuló
mikor
rádlövök
...
Pfeift
die
Kugel,
wenn
ich
auf
dich
schieße
A
telep
vérebe
csahol,
te
védd
magad
ha
én
jövök
Das
Blut
der
Siedlung
bellt,
verteidige
dich,
wenn
ich
komme
Dj
ne
állj
meg!
tekerd
a
lemezjáccót
DJ,
halt
nicht
an!
Dreh
die
Plattenspieler
Olyan
forró
lett
a
beat,
hogy
alig
dobálunk
rá
pár
szót
Der
Beat
ist
so
heiß
geworden,
dass
wir
kaum
ein
paar
Worte
draufwerfen
Csak
szedd
alá!
szavakkal
gerjesztem
a
hangokat
Leg
einfach
drunter!
Mit
Worten
errege
ich
die
Klänge
A
backgroundoktól
begyűjtöm
az
összelopott
rangokat
Von
den
Backgrounds
sammle
ich
die
zusammengestohlenen
Ränge
ein
...
A
fejedben
lukat
üt
ha
szétfeszít
a
beat!
...
Es
schlägt
ein
Loch
in
deinen
Kopf,
wenn
der
Beat
dich
zerreißt!
I
keepin
moovin'
baby,
i
can't
get
no
sleep!
I
keepin'
moovin'
baby,
I
can't
get
no
sleep!
...
Akik
a
kör
közepén
állnak,
...
Die,
die
in
der
Mitte
des
Kreises
stehen,
Húzodjanak
fedezékbe
mert
a
rímek
rátalálnak!
Geht
in
Deckung,
denn
die
Reime
finden
euch!
...
Ráérzel,
rámozdulsz,
mi
nem
adjuk
alább
...
Du
fühlst
es,
du
bewegst
dich,
wir
geben
nicht
nach
Nem
vethet
gyökeret
a
láb,
verünk
a
gyökerek
alá
Der
Fuß
kann
keine
Wurzeln
schlagen,
wir
schlagen
unter
die
Wurzeln
A
ritmus
éltet...
Mc-k
full
gázon,
nem
tapossák
a
féket,
Der
Rhythmus
belebt...
MCs
auf
Vollgas,
treten
nicht
auf
die
Bremse,
Addig
toljuk,
míg
a
teremben
minden
elme
eltéved
Wir
machen
weiter,
bis
jeder
Geist
im
Raum
sich
verirrt
Add
át
nekem,
had
tegyek
én
is
még
a
tűzre
Gib
es
mir,
lass
mich
auch
noch
etwas
ins
Feuer
legen
Ti
csak
tekerjétek
tovább,
a
szót
mi
sem
szabjuk
szűkre
Ihr
dreht
einfach
weiter,
wir
werden
mit
dem
Wort
auch
nicht
sparsam
sein
...
1 eltévedt
lövéssel
vágok
át
a
tömegen
...
Mit
einem
verirrten
Schuss
schneide
ich
durch
die
Menge
Izzasztó
hullámfürdő
testközelből
az
én
közegem
Schweißtreibendes
Wellenbad
aus
nächster
Nähe
ist
mein
Element
Közbe
szól,
a
közbeszáll,
de
kösz
mi
nem
állunk
mega
cucc
lesz
Zwischenruf,
der
Zwischenrufer,
aber
danke,
wir
hören
nicht
auf,
es
wird
was,
Hogyha
lecsapunk
lesz,
aki
belazul,
Wenn
wir
zuschlagen,
wird
es
welche
geben,
die
sich
entspannen,
Meg
olyan,
aki
befeszül
és
bevadul
Und
solche,
die
sich
versteifen
und
ausrasten
De
nyugi
nem
vagy
egyedül
- Lőj
Phat!
Megy
a
Zoom!
Aber
keine
Sorge,
du
bist
nicht
allein
- Schieß,
Phat!
Der
Zoom
läuft!
...
Egy
atomrobbanásnyi
wu
beat
meg
finuccsi
...
Ein
atomexplosionartiger
Wu-Beat
und
Finuccsi
Ez
wu
rap
meg
phat
wu
bang-bang!
zorall
szettben
az
Das
ist
Wu-Rap
und
Phat
Wu
Bang-Bang!
Im
Zorall-Outfit
der
Ember
a
tömegben,
a
tömegben
az
ember,
Mensch
in
der
Menge,
in
der
Menge
der
Mensch,
Ahogy
összeáll
a
mozdulat,
hullámzik
a
test
tenger!
Wie
sich
die
Bewegung
zusammensetzt,
wogt
das
Körpermeer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Für Tibor, Kámán Béla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.